Finally, I was ushered into one of the most magnificently decorated audience-chambers that the eye of man ever beheld.
We were surrounded by immense tablets of bas-reliefs sculptured in white and black marble, and presenting, evidently, a connected history of the ancient heroes of the race. Beside each tablet triple rows of hieroglyphics were carved in the solid stone, unquestionably giving in detail the history of the hero or chief whose likeness stood near them. Many of these appeared to be females, but, judging from the sceptre each carried, I was persuaded that the old Salique law of France and other European nations never was acknowledged by the aboriginal Americans.
The roof was high, and decorated with the plumage of the Quezale and other tropical birds, whilst a throne was erected in the centre of the apartment, glittering in gold and silver ornaments, hung about with beautiful shells, and lined with the skins of the native leopard, prepared in the most exquisite style.
Seated upon a throne, I recognized the princess whose morning devotions I had just witnessed. At a gesture, I was carried up close to the foot of the throne.
After closely inspecting her features, I satisfied myself that she was not the companion of my mysterious journey, being several years older in appearance, and of a darker complexion. Still, there was a very striking resemblance between them, and it was evident that they not only belonged to the same race, but to the same family. I looked up at her with great respect, anticipating some encouraging word or sign. But instead of speaking, she commenced a low, melodious whistle, eying me intently during the whole time. Ceasing, she evidently anticipated some reply on my part, and I at once accosted her in the following terms:
"Most beautiful Princess, I am not voluntarily an invader of your realm. I was transported hither in a manner as mysterious as it was unexpected. Teach me but to read these hieroglyphics, and I will quit your territories forever."
A smile flitted across the features of the Princess as I uttered these words; and she gave an order, by a sharp whistle, to an officer that stood near, who immediately disappeared. In a few moments, he returned, bringing with him a native dressed very coarsely in white cotton cloth, and who carried an empty jar, or water tank, upon his head. He was evidently a laborer, and, judging from the low obeisances he constantly made, much to the amusement of the courtiers standing around, I am satisfied that he never before in his whole life had been admitted to the presence of his sovereign.
Making a gesture to the officer who had introduced him, he spoke a few low words to the native, who immediately turned toward me, and uttered, slowly and distinctly, the following sentence:
"Ix-itl hua-atl zi-petl poppicobatl."
I shook my head despairingly. Several other attempts to communicate with me were made, both by the Princess and the interpreter, but all to no purpose. I could neither understand the melodies nor the jargon. But I noticed throughout all these proceedings that there seemed to be two entirely distinct modes of expression; the first by whistling, and the second by utterance. The idea at once flashed across my mind, that there were two languages used in the country—one sacred to the blood royal and the nobility, and the other used by the common people. Impressed with this thought, I immediately set about verifying it by experiment.