Moreover, in other places, the writer of the Pentateuch frequently assumes that his readers know Egypt as well as himself. Thus the people are twice reminded of the diseases they had in Egypt—'the evil diseases of Egypt which thou knowest' or 'which thou wast afraid of'—and they are warned that if they deserve it, God will punish them with the same diseases again.[51] But such a warning would have been quite useless many centuries later in Canaan; just as it would be useless to warn an Englishman now of the diseases of Normandy, which thou wast afraid of, if this referred to some diseases our ancestors had before they left Normandy in the eleventh century. Such words must clearly have been written soon afterwards. Similarly the people are urged to be kind to strangers, and to love them as themselves, because they knew the heart of a stranger, having been strangers in the land of Egypt. And this again could scarcely have been written centuries after they left Egypt.[52]

[51] Deut. 7. 15; 28. 60.

[52] Exod. 23. 9; Lev. 19. 34.

Elsewhere the writer describes the climate and productions of Canaan; and with a view to their being better understood, he contrasts them with those of Egypt.[53] Obviously, then, the people are once more supposed to know Egypt, and not to know Canaan. For instance, Canaan is described as a country of hills and valleys, and consequently of running brooks; and not like Egypt where they had to water the land with their feet. But no explanation is given of this. It probably refers to the water-wheels, which were necessary for raising water in a flat country like Egypt, and which were worked by men's feet. But can we imagine a late writer in Canaan using such a phrase without explaining it? On the other hand, if the words were spoken by Moses, all is clear; no explanation was given, because (for persons who had just left Egypt) none was needed.

[53] Deut. 8. 7-10; 11. 10-12.

On the whole, then, it is plain that when Egyptian matters are referred to in the Pentateuch, we find the most thorough familiarity with native customs, seasons, etc., though these are often quite different from those of Canaan. And we therefore seem forced to conclude that the writer was a contemporary who lived in Egypt, and knew the country intimately, and as we have shown, he evidently wrote for persons who had only recently come from there.

(B.) Its Laws.

We pass on now to the Laws of the Pentateuch, which are found in the middle of Exodus, and occupy the greater part of the remaining books. And as we shall see, they also (quite apart from their references to Egypt) bear strong marks of a contemporary origin.

(1.) The subjects dealt with.

In the first place several of the laws refer exclusively to the time when the Israelites lived in the desert, and would have been of no use whatever after they settled in Canaan. Among these are the laws regarding the camp and order of march.[54] Full particulars are given as to the exact position of every tribe, and how the Levites were to carry the Tabernacle. And what could have been the object of inventing such laws in later times, when, as far as we know, the people never encamped or marched in this manner?