HIC REQVIESCIT CARO MEA NOVISSIMO VERO DIE
PER XPM CREDO RESVSCITABITVR A MORTVIS. (A. D. 544.)
Here rests my flesh; but at the last day, through Christ, I believe it will be raised from the dead.
RELICTIS TVIS IACES IN PACE SOPORE
MERITA RESVRGES TEMPORALIS TIBI DATA REQVIETIO.
You, well-deserving one, having left your (relations), lie asleep in peace—you will arise—a temporary rest is granted you.
In an epitaph of the year 449 we read, RECEPTA CAELO MERVIT OCCVRRERE XPO AD RESVRRECTIONEM PRAEMIVM AETERNVM SVSCIPERE DIGNA—“Received into heaven, she deserved to meet Christ at the resurrection, worthy to receive an everlasting reward.” In the following example from the Catacomb of Naples, Christian confidence adopts the sublime language of Job:
CREDO QVIA REDEMPTOR MEVS BIBIT (sic) ET NOBISSIMO DIE
DE TERRA SVSCITABIT ME IN CARNE MEA VIDEBO DOM.
I believe, because that my Redeemer liveth, and in the last day shall raise me from the earth, that in my flesh I shall see the Lord.