"Thou seest, my son," he said, "that central group above the arch. That represents the Good Shepherd who gave His life for the sheep. Thou perceivest He bears the lost sheep upon His shoulders, and gently leads those which follow Him. Even so, all we, like sheep, have gone astray, but the blessed Saviour seeks the erring, and brings them into the safe and true fold. Thou seest to the left the figure between the two lions. That is Daniel in the lion's den; and to the right are the three Hebrews in the fiery furnace. These, my son, are symbols of the Church of Christ, amid the wild beasts and the fires of persecutions. But she shall be delivered unhurt; she shall come forth unscathed. In the ceiling you will observe praying figures between lambs, the emblems of the Church, the Bride which is the Lamb's wife, perpetually engaged in adoration and prayer."

The youth was deeply impressed, and almost awed, to see the silvery-haired old man, a refugee from persecution, in these subterranean crypts, with the full assurance of faith, confronting all the power of the persecuting despot of the world, and predicting the triumph of that oppressed Church which was compelled to seek safety in those dens and caves of the earth.

The good old man then sought to impart the great truths of our holy religion to his new catechumen, and to implant in his soul the same germs of lofty faith that flourished in his own. With this object he led him through the long corridors and chambers of the vast encampment of death—a sort of whispering gallery of the past, eloquent with the expression of the faith and hope of the silent sleepers in their narrow cells.

"Listen, my son," said Primitius, "to the testimony of the dead in Christ, and of the martyrs for the truth," and pausing from time to time before some inscribed or painted slab, he pointed out the lofty hopes which sustained their souls in the very presence of death.

"Here," he said, entering again the chamber he had first left, "is the sepulchre of my own beloved wife. When depressed and lonely, I come hither and derive strength and consolation by reading the words which she requested, with her dying breath, should be written on her tomb," and with deep emotion he traced with his finger the inscription:—[24]

PARCITE VOS LACRIMIS DVLCIS CVM CONIVGE NATAE
VIVENTEMQVE DEO CREDITE FLERE NEFAS.
"Refrain from tears, my sweet children and husband,
and believe that it is forbidden to weep for one who lives
in God."

"And here," he went on, "is the tomb of our little child," and Isidorus read with softened spirit the words:—

AGNELLVS DEI—PARVM STETIT APVD NOS ET
PRAECESSIT NOS IN PACE.
"God's little lamb—he stayed but a short time with
us, and went before us in peace."

"And here," said Primitius, "is the couch of our eldest daughter," and he read, with caressing tones, her epitaph:—

ANIMA DVLCIS INNOCVA SAPIENS ET PVLCHRA—
NON MORTVA SED DATA SOMNO.
"A sweet spirit, guileless, wise, beautiful. She is not
dead but sleepeth."