[[audio/mpeg]] [[XML]]

Some of the most effective themes are those which are associated with personalities in their visible aspects, as the fire music, which represents Loge, and the "Ritt-Motiv," or galloping figure, of Kundry in "Parsifal." Motives of this kind Wagner devised with great musical skill, for they impress the mind of the hearer in two ways, bringing before it a part of the pictorial movement of the drama and also representing certain personal attributes, while at the same time they are so made that they readily lend themselves to thematic variation without losing their identity.

The attentive listener to these later dramas of Wagner, then, will find, in the fully developed musical system, voice parts which consist of declamation occasionally rising into the sublimest kind of arioso, without once sacrificing the poetic spirit to any demand of mere musical formalism, and an orchestral accompaniment which is not an accompaniment in the sense of merely affording support to the singer's voice, but is independent and expressive of much that the actors do not utter. This expressiveness is gained by the employment of themes to which a definite meaning has been attached, no matter how arbitrarily, by their association with a picture, an action, a personality, or a thought. This association is made perfectly comprehensible to every listener who bears in mind that the text is the explanation of this music, and its only explanation. The music never exists for its own sake, but is a vital part of the speech of the drama. The orchestra is always an explicator, never a mere support. And here and there we meet with passages of merely descriptive or scenic music, in which not even guiding themes of scenic nature are used. The ultimate purpose of the entire musical scheme is organic union with the text so that the music shall give perfect expression to the drama of emotions which is being enacted, and place the hearer in the proper moods for the reception of it. While all the old musical forms employed in opera are abandoned, Wagner avoids formlessness by the repetition of identified themes. In summing up this important matter let me quote Wagner's own words from "A Communication to My Friends":

"This opera form [the old form] was never of its very nature a form embracing the whole drama, but rather an arbitrary conglomerate of separate smaller forms of song, whose fortuitous concatenation of arias, duos, trios, etc., with choruses and so-called ensemble-pieces, made out the actual edifice of opera. In the poetic fashioning of my stuffs [materials] it was henceforth impossible for me to contemplate a filling of these ready-moulded forms, but solely a bringing of the drama's broader object to the cognisance of the feeling. In the whole course of the drama I saw no possibility of division or demarcation, other than the acts in which the place or time, or the scenes in which the dramatis personæ change. Moreover the plastic unity of the mythic stuff brought with it this advantage, that, in the arrangement of my scenes, all those minor details which the modern playwright finds so indispensable for the elucidation of involved historical occurrences were quite unnecessary, and the whole strength of the portrayal could be concentrated upon a few weighty and decisive moments of development. Upon the working out of these fewer scenes in each of which a decisive 'Stimmung' [mood] was to be given its full play, I might linger with an exhaustiveness already reckoned for in the original draft; I was not compelled to make shift with mere suggestions, and—for the sake of economy—to hasten on from one suggestion to another; but with needful repose I could display the simple object in the very last connections required to bring it home to the dramatic understanding. Through this natural attribute of the stuff I was not in the least coerced to strain the planning of my scenes into any preconceived conformity with given musical forms, since they dictated of themselves their mode of musical completion. In the ever surer feeling hereof it thus could no more occur to me to rack with wilful outward canons the musical form that sprang self-bidden from the very nature of these scenes, to break its natural mould by violent grafting-in of conventional slips of operatic song. Thus I by no means set out with the fixed purpose of a deliberate iconoclast [Formumänderer—lit., changer of forms], to destroy, forsooth, the prevailing operatic forms of aria, duet, etc., but the omission of these forms followed from the very nature of the stuff, with whose intelligible presentment to the feeling through an adequate vehicle I alone had to do....

"Just as the joinery of my individual scenes excluded every alien and unnecessary detail, and led all interest to the dominant Chief-mood, so did the whole building of my drama join itself into one organic unity, whose easily surveyed members were made out by those fewer scenes and situations which set the passing mood: no mood could be permitted to be struck in any one of these scenes that did not stand in a weighty relation to the mood of all the other scenes, so that the development of the moods from out each other, and the constant obviousness of this development, should establish the unity of the drama in its very mode of expression. Each of these Chief-moods, in keeping with the nature of the stuff, must also gain a definite musical expression, which should display itself to the sense of hearing as a definite musical theme. Just as in the progress of the drama the intended climax of a decisory Chief-mood was only to be reached through a development, continuously present to the feeling, of the individual moods already roused, so must the musical expression, which directly influences the physical feeling, necessarily take a decisive share in this development to a climax; and this was brought about quite of itself, in the shape of a characteristic issue of principal themes, that spread itself not over one scene only (as heretofore in separate operatic 'numbers'), but over the whole drama, and that in intimate connection with the poetic aim."

Where Gluck had sought to make music enforce the expression of the sentiment of the text, Wagner aimed to make it the very expression itself, and in following out this purpose he elaborated the system of musical presentation of the content of a drama which carried him entirely away from the beaten paths of opera. It was the radical departure of his system which aroused the opposition of a deep misunderstanding. His contemporaries saw what he had abolished from his works, but could not comprehend the substitute. And even to-day, when the Wagner drama is accepted the world over, there is still a general failure to understand that the leitmotiv system was conceived as the only preservation of necessary musical method in a drama which had banished from its scheme the use of the established operatic forms.


[CHAPTER IV]
THE SYSTEM AS COMPLETED

Wagner, in striving for a complete and natural revelation of the emotional content of his dramas, discovered that the continual flow of music which he had adopted was not possible if fixed verse-figures were employed. The verse-figure prescribes and limits the musical figure. Nevertheless there must be some rhythmic principle in the verse. Wagner found that which was most suited to his needs in the ancient staff-rhyme, or alliterative verse. The fundamental basis of this verse is consonance of sounds, not confined to the final rhyme but employed in the body of the verse and thus made a part of its inner nature. Not a little excellent information as to the exact nature of the alliterative verse may be obtained from the introductory essay to the second volume of Percy's "Reliques." It should be mentioned that Percy was acquainted with Icelandic literature and first made it known in England when he translated Mallet's "Northern Antiquities." He tells us that the Icelandic language is of the same origin as the Anglo-Saxon, and that was the reason why both employed the staff-rhyme. The alliteration consisted in "a certain artful repetition of sounds in the middle of the verses. This was adjusted according to their rules of prosody, one of which was that every distich should contain at least three words beginning with the same letter or sound. Two of these correspondent sounds might be placed either in the first or second line of the distich, and one in the other; but all three were not regularly to be crowded into one line. This will best be understood by the following examples: