Upon the deck of the ship bound for Cornwall Isolde lies silent on her couch. From aloft floats down the song of a sailor, crooning of his absent Irish love. Isolde, starting up, demands to know where she is. Before night, Brangäne tells her, the ship will reach Cornwall. "Nevermore! To-night nor to-morrow," exclaims Isolde, a dread purpose in her mind. And then she bursts into rage, she who has hitherto been silent and even has refused food. Brangäne begs her to free her mind. "Air!" cries Isolde. The curtain is thrown back, showing the stern of the ship and Tristan at the helm. Isolde gazes at him and murmurs:

"To me given;
From me riven;
Leal and trusted,
True and trait—
Death-devoted head!
Death-devoted heart!"

In these lines we hear a revelation of Isolde's heart. Tristan was hers; he is not. Both must die. She sends Brangäne to summon him to her presence. He offers excuses. Why? Later he tells Isolde, when she asks him why he has avoided her during the voyage, that it was not meet that he who escorted a bride across seas should go near her. She derides the excuse, knowing its shallowness. The man was afraid of himself. He had once wooed this woman and now in her presence he felt the old fascination. He dared not trust his heart.

Brangäne's persistence arouses the squire Kurvenal, who rebuffs her by singing a popular song about Tristan's victory over Morold. Then Isolde in her rage tells the whole story to Brangäne. She tells how the wounded Tristan, calling himself "Tantris," came to Ireland that she might nurse him when he was suffering from a poisoned wound. She tells how she found the nick in his sword and fitted to it the splinter, taken from the head of Morold, not her uncle, as in the old poem, but her lover—making her wrong a much deeper one. She tells how she stood ready to slay him with that sword, but he fixed his melancholy gaze upon her. "Not on the sword, not on my arm; full to my eyes went his look. His misery pleaded straight to my heart." This look was her undoing, and Wagner made its musical symbol one of the salient themes of his score. Tristan swore truth and thanks eternal, yet no sooner had he returned to Cornwall than he suggested the expedition to Ireland to get Isolde as a bride for King Mark, his uncle. It is this for which Isolde craves vengeance. Tristan, having lightly won her love, would present her as a gift to another. She curses him in her rage, and cries, "Vengeance! Death! Death to the two!" Brangäne vainly strives to soothe her. Staring vacantly into space she murmurs: "Unloved by the noblest of men, must I stand near and see him? How can I endure the anguish?" That is the future she dare not, will not face.

What a vast difference already between the original legend and this wonderful dramatisation of it by Richard Wagner! Brangäne says it is foolish for Isolde to fancy that she can remain unloved. Does she forget her mother's magic art, which has provided her with potions of strange power? No, Isolde has not forgotten. She asks for the casket, and when Brangäne shows her the love potion she brushes it aside and declares that the drink of death is for her. Reader, keep this death thought always in mind. It is the basic underthought of the entire drama. In the first act it appears first in the mind of Isolde. She will renounce life, for there is nothing in it for her but misery. In the second act both she and Tristan feed upon the dream of death; and in the third act death unites them.

At last Tristan and Isolde are face to face. She demands revenge for Morold. Tristan offers his sword and bids her slay him. She refuses on the ground that she cannot go before Mark as the slayer of his favourite knight. She invites Tristan to drink atonement with her. He understands, and is ready with her to seek oblivion. Brangäne, bidden to bring the drink of death, hastily substitutes for it the love potion. She will do anything rather than slay her mistress; she condemns her to live and suffer. The words of Tristan as he stands with the cup in hand ready to drink show that he comprehends the situation. He has discovered that Isolde loves him; he knows that he loves her. He prefers death to a life of renunciation or dishonour. He drinks. She seizes the cup and shares the draught. It was not the drink of death. It was for them the drink of hell. Hurled now by the unrestrained passion within them into one another's arms, the man wonders what dream of honour it was that troubled him but a moment ago, and the woman marvels that she trembled at the thought of shame.

Tristan.—"Was träumte mir,
von Tristan's Ehre?"
Isolde.—"Was träumte mir
von Isolde's Schmach?"

"What dreamed I of Tristan's honour?" "What dreamed I of Isolde's shame?" I have purposely dwelt at length on the incidents and dialogue of this wonderful first act, because they furnish the key to the entire drama, and because so many persons, even professed lovers of Wagner, misconstrue the meaning of the action. The ill-fated pair are lovers before the drama begins, but both are labouring under a misunderstanding. She thinks that he does not love her because he has come to carry her home as a bride for his uncle. He thinks that she is athirst for vengeance for the death of Morold. She desires to die rather than face her future. He is ready to die when he divines the true cause of her rage. Better oblivion than a life of misery. Brangäne's unwillingness to be a party to the suicide of her mistress is the motive for the administration of the potion, which simply bursts the bonds of restraint and shows the two hearts to one another free of all disguise.

The rest is simple. In the second act Isolde awaits her lover in the garden. Brangäne warns her of Melot, but she refuses to accept the warning. Is not Melot Tristan's friend? Put out the torch! That is the signal. The burning woman cannot put out the flame of her own passion, but she can and does turn down the torch. What a portentous signal! The turning down of the spear and the torch from time immemorial have meant that death was present. And so Wagner turns down this torch with the awful music of the death motive. Tristan rushes to her arms. They sing to one another in ecstatic accents and in "wrought riddles of the night and day." The torch was the day; it kept them asunder. Its extinction brought night, the only time when they may be together. And so in ever-ascending polyphonic utterances of metaphor, they arrive at last at a naked truth. For them the day is all separation and lies. Only night eternal, the night of death, can make them free. Isolde sings:

"Dem Licht des Tages
wollt' ich entfliehn,
dorthin in die Nacht
dich mit mir ziehn,
wo der Täuschung ende
mein Herz mir verhiess,
wo des Trug's geahnter
Wahn zerinne:
dort dir zu trinken
ew'ge Minne,
mit mir—dich im Verein
wollt' ich dem Tode weih'n."