Chipples
I was surprised to discover the other day that when I talked of Chipples no one understood what I meant! It proves to be a dialect word familiar to all residents in Devonshire and designating spring onions. Anyway you won't find it in Murray's Dictionary; yet etymologically it is an extremely interesting word and a thoroughly good word with a splendid pedigree. To wit:
Italian: Cipollo.
Spanish: Cebolla.
French: Ciboule.
Latin: Cæpulla, dim. of cæpa (cf. cive, civot).
Now how did this pretty little alien manage to settle down among simple Devon folk? What has been the relation between Italy and—say Appledore, or Plymouth?[1]
October 6.
In London once more, living at her flat and using her furniture.
The Chalcidoidea