It should not be forgotten that the French epic has room for comedy, not merely in the shape of "comic relief," though that unhappily is sometimes favoured by the chansons de geste, and by the romances as well, but in the "humours" inseparable from all large and unpedantic fiction.
A good deal of credit on this account may be claimed for Galopin, the reckless humorist of the party of Garin of Lorraine, and something rather less for Rigaut the Villain Unwashed, another of Garin's friends. This latter appears to be one of the same family as Hreidar the Simple, in the Saga of Harald Hardrada; a figure of popular comedy, one of the lubbers who turn out something different from their promise. Clumsy strength and good-nature make one of the most elementary compounds, and may easily be misused (as in Rainouart) where the author has few scruples and no dramatic consistency. Galopin is a more singular humorist, a ribald and a prodigal, yet of gentle birth, and capable of good service when he can be got away from the tavern.
There are several passages in the chansons de geste where, as with Rainouart, the fun is of a grotesque and gigantic kind, like the fun to be got out of the giants in the Northern mythology, and the trolls in the Northern popular tales. The heathen champion Corsolt in the Coronemenz Looïs makes good comedy of this sort, when he accosts the Pope: "Little man! why is your head shaved?" and explains to him his objection to the Pope's religion: "You are not well advised to talk to me of God: he has done me more wrong than any other man in the world," and so on.[75]
Also, in a less exaggerated way, there is some appreciation of the humour to be found in the contrast between the churl and the knight, and their different points of view; as in the passage of the Charroi de Nismes where William of Orange questions the countryman about the condition of the city under its Saracen masters, and is answered with information about the city tolls and the price of bread.[76] It must be admitted, however, that this slight passage of comedy is far outdone by the conversation in the romance of Aucassin and Nicolette, between Aucassin and the countryman, where the author of that story seems to get altogether beyond the conventions of his own time into the region of Chaucer, or even somewhere near the forest of Arden. The comedy of the chansons de geste is easily satisfied with plain and robust practical jokes. Yet it counts for something in the picture, and it might be possible, in a detailed criticism of the epics, to distinguish between the comic incidents that have an artistic value and intention, and those that are due merely to the rudeness of those common minstrels who are accused (by their rivals in epic poetry) of corrupting and debasing the texts.
There were many ways in which the French epic was degraded at the close of its course—by dilution and expansion, by the growth of a kind of dull parasitic, sapless language over the old stocks, by the general failure of interest, and the transference of favour to other kinds of literature. Reading came into fashion, and the minstrels lost their welcome in the castles, and had to betake themselves to more vulgar society for their livelihood. At the same time, epic made a stand against the new modes and a partial compliance with them; and the chansons de geste were not wholly left to the vagrant reciters, but were sometimes copied out fair in handsome books, and held their own with the romances.
The compromise between epic and romance in old French literature is most interesting where romance has invaded a story of the simpler kind like Raoul de Cambrai. Stories of war against the infidel, stories like those of William of Orange, were easily made romantic. The poem of the Prise d'Orange, for example, an addition to this cycle, is a pure romance of adventure, and a good one, though it has nothing of the more solid epic in it. Where the action is carried on between the knights of France and the Moors, one is prepared for a certain amount of wonder; the palaces and dungeons of the Moors are the right places for strange things to happen, and the epic of the defence of France goes easily off into night excursions and disguises: the Moorish princess also is there, to be won by the hero. All this is natural; but it is rather more paradoxical to find the epic of family feuds, originally sober, grave, and business-like, turning more and more extravagant, as it does in the Four Sons of Aymon, which in its original form, no doubt, was something like the more serious parts of Raoul de Cambrai or of the Lorrains, but which in the extant version is expanded and made wonderful, a story of wild adventures, yet with traces still of its origin among the realities of the heroic age, the common matters of practical interest to heroes.
The case of Huon of Bordeaux is more curious, for there the original sober story has been preserved, and it is one of the best and most coherent of them all,[77] till it is suddenly changed by the sound of Oberon's horn and passes out of the real world altogether.
The lines of the earlier part of the story are worth following, for there is no better story among the French poems that represent the ruder heroic age—a simple story of feudal rivalries and jealousies, surviving in this strange way as an introduction to the romance of Oberon.
The Emperor Charlemagne, one hundred and twenty-five years old, but not particularly reverend, holds a court at Paris one Whitsuntide and asks to be relieved of his kingdom. His son Charlot is to succeed him. Charlot is worthless, the companion of traitors and disorderly persons; he has made enough trouble already in embroiling Ogier the Dane with the Emperor. Charlemagne is infatuated and will have his son made king:—
|
Si m'aït Diex, tu auras si franc fiet Com Damediex qui tot puet justicier Tient Paradis de regne droiturier! |