SANS SOUCI
I cannot tell what this love may be
That cometh to all but not to me.
It cannot be kind as they’d imply,
Or why do these gentle ladies sigh?
It cannot be joy and rapture deep,
Or why do these gentle ladies weep?
It cannot be blissful, as ’tis said,
Or why are their eyes so wondrous red?
If love is a thorn, they show no wit
Who foolishly hug and foster it.
If love is a weed, how simple they
Who gather and gather it, day by day!
If love is a nettle that makes you smart,
Why do you wear it next your heart?
And if it be neither of these, say I,
Why do you sit and sob and sigh?
A RECIPE
Take a pair of sparkling eyes,
Hidden, ever and anon,
In a merciful eclipse—
Do not heed their mild surprise—
Having passed the Rubicon.
Take a pair of rosy lips;
Take a figure trimly planned—
Such as admiration whets
(Be particular in this);
Take a tender little hand,
Fringed with dainty fingerettes,
Press it—in parenthesis;—
Take all these, you lucky man—
Take and keep them, if you can.
Take a pretty little cot—
Quite a miniature affair—
Hung about with trellised vine,
Furnish it upon the spot
With the treasures rich and rare
I’ve endeavoured to define.
Live to love and love to live—
You will ripen at your ease,
Growing on the sunny side—
Fate has nothing more to give.
You’re a dainty man to please
If you are not satisfied.
Take my counsel, happy man:
Act upon it, if you can!
THE MERRYMAN AND HIS MAID
He. I have a song to sing, O!
She. Sing me your song, O!
He. It is sung to the moon
By a love-lorn loon,
Who fled from the mocking throng, O!
It’s the song of a merryman, moping mum,
Whose soul was sad, whose glance was glum,
Who sipped no sup, and who craved no crumb,
As he sighed for the love of a ladye.
Heighdy! heighdy!
Misery me—lackadaydee!
He sipped no sup, and he craved no crumb,
As he sighed for the love of a ladye!
She. I have a song to sing, O!
He. Sing me your song, O!
She. It is sung with the ring
Of the song maids sing
Who love with a love life-long, O!
It’s the song of a merrymaid, peerly proud,
Who loved a lord, and who laughed aloud
At the moan of the merryman, moping mum,
Whose soul was sore, whose glance was glum,
Who sipped no sup, and who craved no crumb,
As he sighed for the love of a ladye!
Heighdy! heighdy!
Misery me—lackadaydee!
He sipped no sup, and he craved no crumb,
As he sighed for the love of a ladye!
He. I have a song to sing, O!
She. Sing me your song, O!
He. It is sung to the knell
Of a churchyard bell,
And a doleful dirge, ding dong, O!
It’s a song of a popinjay, bravely born,
Who turned up his noble nose with scorn
At the humble merrymaid, peerly proud,
Who loved that lord, and who laughed aloud
At the moan of the merryman, moping mum,
Whose soul was sad, whose glance was glum,
Who sipped no sup, and who craved no crumb,
As he sighed for the love of a ladye!
Heighdy! heighdy!
Misery me—lackadaydee!
He sipped no sup, and he craved no crumb,
As he sighed for the love of a ladye!