The Janua, more than any other book that he wrote, made Comenius’ name familiar to scholars throughout the world, and for more than a century it was the most popular secondary-school text-book in use. How came this book to confer on its author such world-wide fame? “Partly,” answers Raumer, “from the pleasure found in the survey of the whole world, adapted both to young and old, and at a day when no great scientific requirements were made. Many were amused by the motley variety of the imaginations and investigations of the book; by its old-fashioned grammatical, didactic, and rhetorical discussions, and its spiritual extravagances. The greatest influence was, however, exerted by the fundamental maxim of the book—that the knowledge of a language, and especially of the Latin, should go hand in hand with a knowledge of the things explained in it.”[37]

Atrium and Vestibulum

The Janua was followed in 1633 by the Atrium. It contains 427 short sentences somewhat more amplified than in the Janua. In the introduction the teacher promises to initiate the pupil into the mysteries of wisdom, the knowledge of all things, the ability to do right always, and to speak correctly of everything, especially in Latin, which, as a common language to all nations, is indispensable to a complete education. The foundation of things is laid in the Vestibulum (subsequently published); the Janua furnishes the materials for the building; and the Atrium provides the decorations. With the completion of these, pupils may confer with the wisest authors through their books, and through this reading they may become learned, wise, and eloquent.

The second part treats of substantives, as the classification of things; the third part of adjectives, as the modification of things; the fourth part explains pronouns; in the fifth part verbs are introduced; the sixth part discusses adverbs, the seventh part prepositions, the eighth part conjunctions, and the ninth part interjections. The tenth part contains examples of the derivation of words. The Atrium was intended as a simplified Latin grammar to be used with the graded system of language teaching outlined by Comenius.

The Vestibulum, although written and published after the Janua and Atrium, was intended as a first book or Latin primer. The Janua was found to be too difficult for the younger learners, and so this simple book was composed during his sojourn at Saros-Patak. The sentences were abbreviated, and they deal with simple things. The following are the chapter headings: (1) Concerning the accidents or qualities of things; (2) Concerning the actions and passions of things; (3) The circumstances of things; (4) Things in the school; (5) Things at home; (6) Things in the city; (7) Concerning the virtues. He expresses regret that he is unable to illustrate the text of the Vestibulum with cuts to amuse the pupils and enable them the better to remember, but says that he could find no artists competent to do the required illustrative work. He urges the teachers to supply the want of such cuts by explanations of the things, or by showing the things themselves. Without some such devices, the instruction must necessarily be lifeless. “The parallelism of the knowledge of words and things is the deepest secret of the method.”

Orbis Pictus

The idea of the use of pictures in elementary school work was suggested to Comenius by Professor Lubinus, of Rostock, who edited in 1614 a Greek testament in three languages. He suggested reforms in the simplification of language instruction, and advised the construction of a book containing pictures of things, with a certain number of brief sentences attached to each, until all the words and phrases of Latin were exhausted.

While at Saros-Patak, he carried into effect the desires set forth in the Vestibulum with reference to an illustrated child’s first Latin reader, although the book was not printed until some years later, because of unexpected difficulty in finding a skilful engraver in copper. In a letter to Michel Endter, of Nuremberg, who subsequently published the Orbis pictus, Comenius wrote in 1655: “It may be observed that many of our children grow weary of their books, because they are overfilled with things which have to be explained by the help of words. The pupils, and often the teachers themselves, know next to nothing about the things.”

The Orbis pictus was first published at Nuremberg in 1657; and, although the Janua had been received with well-nigh universal favor, its popularity was surpassed by the illustrated book. I have no means of knowing how many editions of the Orbis pictus have appeared during the last two hundred and fifty years. I have myself seen twelve different editions in the British Museum, Comenius-Stiftung, library of Harvard University, and elsewhere. These are: Nuremberg, 1657, Latin-German; London, 1658, Latin-English; Amsterdam, 1673, Latin-Dutch-German; Nuremberg, 1679, Latin-German-Italian-French; London, 1727, Latin-English; Nuremberg, 1746, Latin-German; London, 1777, Latin-German; St. Petersburg, 1808, Latin-Russian-German; New York, 1810, Latin-English; Wroctawin, 1818, Latin-Polish-French-German; Königsgratz, 1883, Latin-Bohemian-German-French; Syracuse, 1887, Latin-English.