[21:1] Mr. M'Clellan (The New Testament, &c., vol. i. p. 606, n. c) makes the suggestion, which from his point of view is necessary, that 'S. Matthew has cited a prophecy spoken by Jeremiah, but nowhere written in the Old Testament, and of which the passage in Zechariah is only a partial reproduction.' Cf. Credner, Beiträge, ii. 152.

[25:1] We do not stay to discuss the real origin of these quotations: the last is probably not from the Old Testament at all.

[27:1] The quotations in this chapter are continuous, and are also found in Clement of Alexandria.

[34:1] It should be noticed, however, that the same reading is found in Justin and other writers.

[38:1] Clementis Romani quae feruntur Homiliae Viginti (Gottingae, 1853).

[39:1] Beiträge zur Einleitung in die biblischen Schriften (Halle, 1832).

[40:1] The Epistles of S. Clement of Rome (London and Cambridge, 1869).

[49:1] The Latin translation is not in most cases a sufficient guarantee for the original text. The Greek has been preserved in the shape of long extracts by Epiphanius and others. The edition used is that of Stieren, Lipsiae, 1853.

[49:2] Horne's Introduction (ed. 1856), p. 333.

[52:1] Ed. Dindorf, Lipsiae, 1859. [The index given in vol. iii. p. 893 sqq. contains many inaccuracies, and is, indeed, of little use for identifying the passages of Scripture.]