Typographical errors corrected by the etext transcriber:
ampel time=> ample time {pg 23}
a bunch a dahlias=> a bunch of dahlias {pg 26}
scroundrel=> scoundrel {pg 31}
Itatly for six weeks=> Italy for six weeks {pg 71}
his infinitesmal salary=> his infinitesimal salary {pg 77}
speak to the Craddocks aftewards=> speak to the Craddocks afterwards {pg 79}
you want to go, Eddie, I’ll come to=> you want to go, Eddie, I’ll come too {pg 81}
so that is became a thing of pride=> so that it became a thing of pride {pg 102}
failed to understatnd= failed to understand>{pg 111}
squandered their substatnce=> squandered their substance {pg 112}
how uncomfortably it makes you=> how uncomfortable it makes you {pg 134}
and his closed eys.=> and his closed eyes. {pg 137}
worse that a finger-ache=> worse than a finger-ache {pg 141}
But she as too unhappy=> But she was too unhappy {pg 202}
you mustn’s be alarmed=> you musn’t be alarmed {pg 153}
an athiest=> an atheist {pg 160}
on her bran-new bonnet=> on her brand-new bonnet {pg 161}
The plains facts=> The plain facts {pg 204}
passing tactiturity=> passing taciturnity {pg 208}
Bertha was dumbfoundered=> Bertha was dumbfounded {pg 219}
your Aunt Betty beseeches me too look=> your Aunt Betty beseeches me to look {pg 238}
Gray warehauses=> Gray warehouses {pg 258}
to tihnk=> to think {pg 264}
aproached almost timidly=> approached almost timidly {pg 265}
Yearning suddenly for soceity=> Yearning suddenly for society {pg 285}
it nice to know=> it’s nice to know {pg 293}
heard the impeteuous sobs=> heard the impetuous sobs {pg 306}