Checco was taking his captaincy in earnest. He would allow no contradiction, and no swerving from the path he had marked out—on the spur of the moment.

We had four days in which to make merry and gather the roses; after that, who knows? We might be dangling from the Palace windows in an even line, suspended by elegant hempen ropes; or our heads might be decorating spear heads and our bodies God knows where. I suggested these thoughts to Matteo, but I found him singularly ungrateful. Still, he agreed with me that we had better make the most of our time, and as it accorded with Checco's wishes, we were able to go to the devil from a sense of duty. I am sure Claudia never had a lover more ardent than myself during these four days; but, added to my duties towards that beautiful creature, were routs and banquets, drinking-parties, gaming-parties, where I plunged heavily in my uncertainty of the future, and consequently won a fortune. Checco had taken on his own shoulders all preparations, so that Matteo and I had nothing to do but to enjoy ourselves; and that we did. The only sign I had that Checco had been working was a look of intelligence given me by one or two of those whose names had been mentioned in Checco's study. Jacopo Ronchi, taking leave of me on the Thursday night, said,—

'We shall meet to-morrow.'

'You are coming to play chess, I think,' I said, smiling.

When, at the appointed hour, Matteo and I found ourselves again in Checco's study, we were both rather anxious and nervous. My heart was beating quite painfully, and I could not restrain my impatience. I wished the others would come. Gradually they made their way in, and we shook hands quietly, rather mysteriously, with an air of schoolboys meeting together in the dark to eat stolen fruit. It might have been comic if our mind's eye had not presented us with so vivid a picture of a halter.

Checco began to speak in a low voice, slightly trembling; his emotion was real enough this time, and he did all he could to conceal it.

'My very dear and faithful fellow-citizens,' he began, 'it appears that to be born in Forli, and to live in it in our times, is the very greatest misfortune with which one can be born or with which one can live.'

I never heard such silence as that among the listeners. It was awful. Checco's voice sank lower and lower, but yet every word could be distinctly heard. The tremor was increasing.

'Is it necessary that birth and life here should be the birth and life of slaves? Our glorious ancestors never submitted to this terrible misfortune. They were free, and in their freedom they found life. But this is a living death....'

He recounted the various acts of tyranny which had made the Count hateful to his subjects, and he insisted on the insecurity in which they lived.