This lay is in an intricate lyrical stanza which Spenser shows considerable skill in handling. The following lines, for instance, already show the musical modulation characteristic of much of his best work:
See, where she sits upon the grassie greene,
(O seemely sight!)
Yclad in Scarlot, like a mayden Queene,
And ermines white:
Upon her head a Cremosin coronet,
With Damaske roses and Daffadillies set:
Bay leaves betweene,
And primroses greene,
Embellish the sweete Violet.
In the 'May' we return to the four-beat accentual measure, this time applied to a discussion by the herdsmen Palinode and Piers of the lawfulness of Sunday sports and the corruption of the clergy. Here we have a common theme treated from an individual point of view. The eclogue is interesting as showing that the author, whose opinions are placed in the mouth of the precise Piers; belonged to what Ben Jonson later styled 'the sourer sort of shepherds.' A fable is again introduced which is of a pronounced Aesopic cast. In the 'June' we return to the love-motive of Rosalind, which, though alluded to in the April eclogue, has played no prominent part since January. It is a dialogue between Colin and Hobbinol, in which the former recounts his final defeat and the winning of Rosalind by Menalcas. This eclogue contains Spenser's chief tribute to Chaucer:
The God of shepheards, Tityrus, is dead,
Who taught me homely, as I can, to make;
He, whilst he lived, was the soveraigne head
Of shepheards all that bene with love ytake:
Well couth he wayle his Woes, and lightly slake
The flames which love within his heart had bredd,
And tell us mery tales to keepe us wake
The while our sheepe about us safely fedde.
The July eclogue again leads us into the realm of ecclesiastical politics. It is a disputation between upland and lowland shepherds, the descendant therefore of Mantuan and Barclay, though the use of 'high places' as typifying prelatical pride appears to be original. The confusion of things Christian and things pagan, of classical mythology with homely English scenery, nowhere reaches a more extravagant pitch than here. Morrell, the advocate of the old religion, defends the hills with the ingeniously wrong-headed argument:
And wonned not the great God Pan
Upon mount Olivet,
Feeding the blessed flocke of Dan,
Which dyd himselfe beget?
or else, gazing over the Kentish downs, he announces that
Here han the holy Faunes recourse,
And Sylvanes haunten rathe;
Here has the salt Medway his source,
Wherein the Nymphes doe bathe.
In the 'August' Spenser again handles a familiar theme with more or less attempt at novelty. Willie and Peregot meeting on the green lay wagers in orthodox fashion, and, appointing Cuddie judge, begin their singing match. The 'roundel' that follows, a song inserted in the midst of decasyllabic stanzas, is composed of alternate lines sung by the two competitors. The verse is of the homeliest; indeed it is only a rollicking indifference to its own inanity that saves it from sheer puerility and gives it a careless and as it were impromptu charm of its own. Even in an age of experiment it must have needed some self-confidence to write the dialect of the Calender; it must have required nothing less than assurance to put forth such verses as the following:
It fell upon a holy eve,
Hey, ho, hollidaye!
When holy fathers wont to shrieve;
Now gynneth this roundelay.
Sitting upon a hill so hye,
Hey, ho, the high hyll!
The while my flocke did feede thereby;
The while the shepheard selfe did spill.
I saw the bouncing Bellibone,
Hey, ho, Bonibell!
Tripping over the dale alone,
She can trippe it very well.