“Only too soon there came something dreadful,” the Martin continued,—“dreadful to us at least. The very next day—the day we came here—the soft west wind dropped, and no more showers came. Quite early in the morning I felt a difference—a dryness about the skin, and a tickling at the roots of my feathers, which I knew was not caused by those little creepers I told you of. And when I rested on the telegraph wires to scratch myself with my bill, I got so cold that I had to leave off and take to flight again. And then I knew that the wind was in the east, and that I should get very little good by flying, though fly I must, for the insects would not rise. Those of yesterday were dead already, nipped with a single night’s frost, and there was no sun to bring new ones to life. But we managed to get on fairly that day, and hoped that the east wind would be gone the next morning.”

“Why, what a difference the east wind does make to some people!” put in Gwenny. “You’re just like Aunt Charlotte; whenever she’s sharper than usual, my mother says it’s the east wind, and so it is, I believe. It dries up the snails, so that they go under the bushes, and she can’t find them. That’s the only way I can tell an east wind: the snails go in, and Aunt Charlotte gets put out.”

“Then Aunt Charlotte must have been very cross last spring,” said the Martin; “and so were we, and very wretched too. It lasted quite three weeks, and how we contrived to get through it I hardly know. Some of us died—the weaker ones—when it turned to sleeting and freezing; and when the Swifts came early in May they had a dreadful time of it, poor creatures, for they are very delicate and helpless, in spite of their long wings. There were no flies to be had, except in one or two places, and there we used all to go, and especially to that long strip of stagnant water which the railway embankment shelters from the east. We used to fly up and down, up and down, over that dreary bit of water: but to collect a good beakful of flies used to take us so long that we had often to rest on the telegraph wires before it was done, and we got so cold and so tired that we could only fly slowly, and often felt as if we should have to give in altogether.”

“I saw you,” said Gwenny; “I watched you ever so long one day, and I was quite pleased because I could see the white patches over your tails so nicely; you flew so slowly, and sometimes you came along almost under my feet.”

“And I saw you,” returned the Martin, “one day, but one day only; for you caught your bad cold that very day while you were watching us; and the next time I saw you, when I peeped in at the window as I was looking for my old nest, you were in bed, and I could hear you sneezing and coughing even through the window panes. It was a bad time for all of us, my dear.”

“Well, I don’t know,” said Gwenny. “I don’t much mind staying in bed, especially in an east wind, because then Aunt Charlotte stops at home, and can’t——”

“Never mind Aunt Charlotte,” said the Martin. “She’ll be here directly, and you mustn’t say unkind things of her. I can feel with her, poor thing, if she lives on snails like the thrushes, and can’t catch them in an east wind.”

Gwenny was about to explain, but the Martin said “Hush!” and went on with his tale, for he was aware that it was getting rather long, and that Aunt Charlotte might be expected at any moment.

“At last the east wind went, and then for a while we had better luck. Rain fell, and the roads became muddy, and we set to work to rebuild our nest. For you must know that it was one of our bits of bad luck this year that our dear old nest had been quite destroyed when we returned, and instead of creeping into it to roost during that terrible east wind, as we like to do, we had to find some other hole or corner to shelter us. You see your home is our home too; and how would you like to have to sleep in the tool-house, or under the gooseberry bushes in the garden?”

“I should love to sleep in the tool-house,” said Gwenny, “at least, if I could have my bed in there. But I didn’t know you slept in your old nests, nor did father, I am sure, or he would have taken care of them when the workmen were here painting the window-frames and the timbers under the roof.”