Kal. Iun. (May 29). C.

The Ambarvalia, originally a religious procession round the land of the early Roman community, the object of which was to purify the crops from evil influences, does not appear in the Julian calendars, not being feriae stativae; but it is indicated in the later rustic calendars by the words, Segetes lustrantur. Its date may be taken as May 29[[491]]: and this fixity will not appear incompatible with its character as a sacrum conceptivum, if we accept Mommsen’s explanation of the way in which some feasts might be fixed to a day according to the usage of the Italian farmer, but of varying date according to the civil calendar[[492]].

There has been much discussion whether the Ambarvalia was identical with the similar festival of the Fratres Arvales. On the ground that the acta fratrum Arvalium seemed to prove a general similarity of the two in time and place, and at least in some points of ritual, Mommsen, Henzen, and Jordan answer in the affirmative[[493]]. On the other side there is no authority of any real weight. The judicious Marquardt[[494]] found a difficulty in the absence of any mention in the acta fratrum Arvalium of a lustratio in the form of a procession; but it should be remembered (1) that we have not the whole of the acta; (2) that it is almost certain that, as the Roman territory continued to increase, the brethren must have dropped the duty of driving victims round it, for obvious reasons. A passage in Paulus[[495]] places the matter beyond doubt if we can be sure of the reading: ‘Ambarvales hostiae dicebantur quae pro arvis a duodecim (MSS. duobus) fratribus sacrificantur.’ As no duo fratres are known, the old emendation duodecim seems certain, but will of course not convince those who disbelieve in the identity of the Ambarvalia and the sacra fratrum Arvalium. The question is, however, for us of no great importance, as the acta do not add to our knowledge of what was done at the Ambarvalia.

The best description we have of such lustrations as the Ambarvalia is that of Virgil; it is not indeed to be taken as an exact description of the Roman rite, but rather as referring to Italian customs generally:

In primis venerare deos, atque annua magnae

Sacra refer Cereri laetis operatus in herbis,

Extremae sub casum hiemis, iam vere sereno.

Tum pingues agni, et tum mollissima vina;

Tum somni dulces densaeque in montibus umbrae.

Cuncta tibi Cererem pubes agrestis adoret,