I am the wind which blows o’er the sea;
I am the wave of the deep;
I am the bull of seven battles;
I am the eagle on the rock;
I am a tear of the sun;
I am the fairest of plants;
I am a boar for courage;
I am a salmon in the water;
I am a lake in the plain;
I am the world of knowledge;
I am the head of the battle-dealing spear;
I am the god who fashions fire in the head;
Who spreads light in the gathering on the mountain?
Who foretells the ages of the moon?
Who teaches the spot where the sun rests?

And Amairgen also says:—‘I am,’ [Taliessin] ‘I have been’ (Book of Invasions; cf. Voy. of Bran, ii. 91-2; cf. Rhŷs, Hib. Lect., p. 549; cf. Skene, Four Ancient Books, i. 276 ff.).

In later times, especially among non-bardic poets, there has been a similar tendency to misinterpret this primitive mystical Celtic pantheism into the corrupt form of the re-birth doctrine, namely transmigration of the human soul into animal bodies. Dr. Douglas Hyde has sent to me the following evidence:—‘I have a poem, consisting of nearly one hundred stanzas, about a pig who ate an Irish manuscript, and who by eating it recovered human speech for twenty-four hours and gave his master an account of his previous embodiments. He had been a right-hand man of Cromwell, a weaver in France, a subject of the Grand Signor, &c. The poem might be about one hundred or one hundred and fifty years old.’ It is probable that the poet who composed this poem intended to add a touch of modern Irish humour by making use of the pig. We should, nevertheless, bear in mind that the pig (or, as is more commonly the rule, the wild boar) holds a very curious and prominent position in the ancient mythology of Ireland, and of Wales as well. It was regarded as a magical animal (cf. p. [451 n.]); and, apparently, was also a Druid symbol, whose meaning we have lost. Possibly the poet may have been aware of this. If so, he does not necessarily imply transmigration of the human soul into animal bodies; but is merely employing symbolism.

[403] See Taliessin in the Mabinogion, and the Book of Taliessin in Skene’s Four Ancient Books, i. 523 ff.; cf. Nutt, Voy. of Bran, ii. 84, and Rhŷs, Hib. Lect., pp. 548, 551.

[404] Cf. Rhŷs, Hib. Lect., pp. 548-50.

[405] Cf. Rhŷs, Hib. Lect., p. 259; and Arth. Leg., p. 252.

[406] Loth, Les Mabinogion, Kulhwch et Olwen, p. 187 n.

[407] Le Morte D’Arthur, Book XXI, c. vii.

[408] See works on Egyptian mythology and religion, by Maspero; also Lenormant, Chaldean Magic, p. 84, &c.

[409] F. L. Griffith, Stories of the High-priests of Memphis (Oxford, 1900), c. iii. The text of this story is written on the back of two Greek documents, bearing the date of the seventh year of the Emperor Claudius (A. D. 46-7), not before published.