Nec non Ausonii, Troja gens missa, coloni

Versibus incomptis ludunt risuque soluto[2].

As the long roll of the hexameter and the stately march of the alcaic were expressive of the gravity and majesty of the Roman State, so the ring and flow of the Saturnian verse may be regarded as indicative of the freedom and genial enjoyment of life, characterising the old Italian peasantry.

The most important kinds of compositions produced in this metre, under purely native influences, may be classed as,

1. Hymns or ritual verses.

2. Prophetic verses.

3. Festive and satiric verses, uttered in dialogue or in rude mimetic drama.

4. Short gnomic or didactic verses.

5. Commemorative odes sung or recited at banquets and funerals.

1. The earliest extant specimen of the Latin language is a fragment of the hymn of the Fratres Arvales, a priestly brotherhood, who offered, on every 15th of May, public sacrifices for the fertility of the fields. This fragment is variously written and interpreted, but there can be no doubt that it is the expression of a prayer for protection against pestilence, addressed to the Lares and the god Mars, and that it was uttered with the accompaniment of dancing. The following is the reading of the fragment, as given by Mommsen:—

Enos, Lases, juvate.

Ne veluerve, Marmar, sins incurrere in pleores.

Satur fu, fere Mars.