At the time when the king departed this world, many of his servants were to be seen running up and down, some going in, others coming out, carrying off the rich hangings and the tapestry, and whatever they could lay their hands upon. One whole day elapsed before the corpse was laid upon the bier; for they who were before wont to fear him, now left him lying alone.
But when the news spread, much people gathered together, and bishops and barons came in long procession; and the body was well tended, opened, anointed, embalmed, and carried to Caen as he had commanded. There was no bishop in the province, nor abbot, earl, or noble prince, who did not repair to the interment of the body, if he could; and there were besides many monks, priests, and clerks.
When they had duly arranged the body, they sang aloud 'LIBERA ME.' They carried it to the church[3], but the bier was yet outside the door when behold! a cry was heard which alarmed all the people, that the town was on fire; and every one rushed thither, save the monks who remained by the body. When the fire was quenched the people returned back, and they took the body within the church; and the clerks did their office, and all with good will chaunted 'REQUIEM ETERNAM.'
While they were yet engaged in preparing the grave where the corpse was to lie, and the bishops and the barons stood around, lo! a vavassor, whose name was Acelin, the son of Arthur, came running and burst through the throng. He pressed boldly forward, and mounted aloft upon a stone, and turned towards the bier and appealed to the clerks and bishops, while all the people gazed upon him. "Lords," cried he aloud, "hearken unto me! I warn all and forbid ye, by Jesu the almighty, and by the apostle of Rome—by greater names I cannot adjure ye—that ye inter not William in the spot where ye are about to lay him. He shall not commit trespass on what is my right, for the greater part of this church is my right and of my fee, and I have no greater right in any of my lands. I neither sold nor pledged it, forfeited it, nor granted it away. He made no contract with me, and I received no price for it from him. By force he took it from me, and never afterwards offered to do me right. I appeal him therefore by name, that he do me right, in that judgment where all alike go, before him who lieth not. Before ye all I summon him by name, that he on that day render me justice for it!"
When he had said this, he came down. Forthwith arose great clamour in the church, and there was such tumult that no one could hear the other speak. Some went, others came; and all marvelled that this great king, who had conquered so much, and won so many cities, and so many castles, could not call so much land his own as his body might lie within after death.
But the bishops called the man to them, and asked of the neighbours, whether what he had said were true; and they answered that he was right; that the land had been his ancestors' from father to son. Then they gave him money, to waive his claim without further challenge. Sixty sols gave they to him, and that price he took, and released his claim to the sepulchre where the body was placed. And the barons promised him that he should be the better for it all the days of his life[4]. Thus Acelin was satisfied, and then the body was interred.
[1] Wight.
[2] HORA PRIMA, six in the morning.
[3] The church of the abbey of St. Stephen, which has been mentioned before, p. 63 and 64, as founded by William, at the same period as that of the Trinity was founded by his queen Matilda.
[4] Orderic explains that this price was only for the mere grave; the promise of future benefit appearing there to be realized by the subsequent purchase of all the ground claimed by Ascelin. We add that historian's oratorical summary of the striking circumstances attending the conqueror's death and interment. 'Non fictilem tragœdiam venundo; non loquaci comœdiâ cachinnantibus parasitis faveo: sed studiosis lectoribus varios eventus veraciter intimo. Inter prospera patuerunt ad versa, ut terrerentur terrigenarum corda. Rex quondam potens et bellicosus, multisque populis per plures provincias metuendus, in area jacuit nudus, et a suis, quos genuerat vel aluerat, destitutus. Ære alieno in funebri cultu indiguit, ope gregarii pro sandapila et vespilionibus conducendis eguit, qui tot hactenus et superfluis opibus nimis abundavit. Secus incendium a formidolosis vectus est ad Basilicam, liberoque solo, qui tot urbibus et oppidis et vicis principatus est, caruit ad sepulturam. Arvina ventris ejus tot delectamentis enutrita cum dedecore patuit, et prudentes ac infrunitos, qualis sit gloria carnis, edocuit.' Benoit paraphrases these reflections more poetically than is usual with him.