Some wax strong, others weak; the brave exult, but the cowards tremble, as men who are sore dismayed. The Normans press on the assault, and the English defend their post well; they pierce the hauberks, and cleave the shields; receive and return mighty blows. Again some press forwards; others yield, and thus in various ways the struggle proceeds.
In the plain was a fosse[6], which the Normans had now behind them, having passed it in the fight without regarding it. But the English charged and drove the Normans before them, till they made them fall back upon this fosse, overthrowing into it horses and men. Many were to be seen falling therein, rolling one over the other, with their faces to the earth, and unable to rise. Many of the English also, whom the Normans drew down along with them, died there. At no time during the day's battle did so many Normans die, as perished in that fosse. So those said who saw the dead.
The varlets who were set to guard the harness began to abandon it, as they saw the loss of the Frenchmen, when thrown back upon the fosse without power to recover themselves. Being greatly alarmed at seeing the difficulty in restoring order, they began to quit the harness, and sought around, not knowing where to find shelter. Then Odo, the good priest, the bishop of Bayeux, galloped up, and said to them, "Stand fast! stand fast! be quiet and move not! fear nothing, for if God please, we shall conquer yet." So they took courage, and rested where they were; and Odo returned galloping back to where the battle was most fierce, and was of great service on that day. He had put a hauberk on, over a white aube; wide in the body, with the sleeve tight; and sat on a white horse, so that all might recognise him. In his hand he held a mace, and wherever he saw most need, he led up and stationed the knights, and often urged them on to assault and strike the enemy.
[1] Bishop Guy, in his Carmen de bello Hastingensi, thus describes Taillefer,
'INCISOR FERRI mimus cognomine dictus.'
He is there also called 'histrio,' but his singing is not mentioned.
'Hortatur Gallos verbis, et irritat Anglos;
Alte projiciens ludit et ense suo,'
An Englishman starts out of the ranks to attack him, but is slain by the 'incisor ferri,' who thus