"The story itself, as arranged by the Italian librettists, has also grave defects as the subject of an opera. The character of Madame Butterfly herself, with her naïve love for the American naval officer, her belief that she is a real American bride and that he will return to lift her once more into the paradise from which she was so cruelly cast out by his departure, and, when the truth of her "marriage" is at last revealed, her tragic recourse to the honourable dagger is a fit subject for music. The emotions to be expressed are mainly lyrical. The other characters are outside musical treatment. F. B. Pinkerton, the American naval officer, is never possessed of any lyrical emotion, except when he expresses his remorse for the consequences of his misdeeds; Sharpless, the American consul, who acts as a go-between, feels nothing but a vague disquietude, which is easily drowned in a whisky-and-soda, and later a rather tender pity for Butterfly; Goro, the marriage-broker, is antipathetic to music; Mrs. Pinkerton is the merest of shadows; and of all the cast the only characters that have thoughts or feelings which can be interpreted by music are Butterfly's faithful maid, Suzuki, and her uncle Bonzo, who objects on religious grounds to Butterfly's marriage. Puccini has written a love-duet for the American naval officer and Madame Butterfly, but as he can make no pretence to any more passionate feeling than a passing sensualism there is a want of emotional grip in the scene. Then the Japanese environment of the story does not help the composer. Madame Butterfly is only Japanese by fits and starts. When she is emotional she is a native of modern Italy, the Italy of Mascagni, Leoncavallo and Puccini himself. It could not be otherwise, for there is no musical local colour to be imitated which would serve in passionate scenes.
PUCCINI'S MANUSCRIPT SCORES, FROM THE FIRST ACT OF "MADAMA BUTTERFLY"
"The composer has overcome many of these difficulties with much cleverness. When the stage itself is not musically inspiring, he falls back on his orchestra with the happiest effect. The prosaicness of the European lover and his friend the Consul and the sordid ideas of the Japanese crowd are covered up by a clever musical ensemble, and the whole drama is drawn together by Puccini's sense of atmosphere.... Madame Butterfly herself is a musical creation. The composer could not, of course, make her Japanese, but very poetically he has made her musically naïve and sincere. She is a fascinating figure from the moment when she appears singing of her happiness in having been honoured by the American's choice. Her share in the love duet is also well conceived. It is not exactly passionate music; rather ecstatic and sensitive. And the gradual smirching of this butterfly's brightness until in the end she becomes a wan little figure of tragedy is subtly expressed in the music. It is not deep music—indeed it should not be—but it has all the more effect because it is thoroughly in character. Even when Madame Butterfly sets her child on the ground and addresses to him her last worship before dying with honour she is not made to rant by the composer. A German would not have forgotten Isolde's Liebestod; a Mascagni would have remembered his own Santuzza; a Verdi would have metamorphosed the Geisha into an Aïda; but Puccini has kept to his conception of the character and she is never once allowed to express herself on the heroic scale."
Madama Butterfly is published (like all the operatic works of Puccini) by Ricordi, who, with the vocal score (the English translation being by R. H. Elkin), departed from the usual style of binding and issued it in a very decorative "Japanesy" cover of white linen, with all sorts of tasteful little designs—butterflies and flowers—jotted about on the cover and on the margins.
My final paragraph may well be an expression of thanks to those who have been kind enough to assist me with the preparation of my little book. First of all I would thank Signor Puccini, who has cheerfully submitted to two things which he cordially detests—sitting for his photograph on two special occasions and answering letters. Again would I thank him for the time he was good enough to spare me when I had the pleasure of meeting him in London during his last two visits. Then to Messrs. Ricordi, who not only have been at considerable pains to verify casts, first performances and biographical details, but have generously enriched my library of opera scores by those Puccini works which I did not possess. Yet again, to Mr. C. Pavone, their representative in London, for considerable assistance most cheerfully rendered; and to my friends Mrs. John Chartres—for helping out my very limited knowledge of Italian, and Mr. Percy Pitt—for allowing me to see his orchestral scores of the Puccini operas.
LIVING MASTERS
OF MUSIC
An Illustrated Series of Monographs dealing with
Contemporary Musical Life, and including
Representatives of all Branches of the Art.
Edited by ROSA NEWMARCH
Crown 8vo. Price 2s. 6d. net each vol.