1. It is a principle in Greek, as in other languages, that a certain relation must hold between the verbs of dependent clauses and those of the independent clauses on which they are based.
2. In Latin the sequence is one of tenses, primary tenses depending on primary tenses and secondary tenses on secondary tenses. But in Greek the tenses of the dependent modes do not, in general, express distinctions of time. G. M. T. 785, 20.
3. In Greek the subjunctive in dependent clauses is treated (usually) as though it were a primary mode: the optative as though it were a secondary mode. E. g.:
| τοῦτο πράττει ἵνα καλῶς ἔχη |
| τοῦτο ἔπραττε ἵνα καλῶς ἔχοι |
But in the Greek of the New Testament. (B. M. T. 174, 259, 344) and in Latin (Hale and Buck's Latin Grammar, 459) there is not optative in use, and the above distinction in modes no longer exits. Bt. 517, 2; Gl. 662; Gn. 448, 1249, 1267; H.A. 876. The trend of sequence is from the primary tenses of the indicative through subjunctive and optative in that order to the past tenses of the indicative. See under VII.
VII. THE CONDITIONAL SENTENCE
1. A conditional sentence is one that assumes what may or may not be true (in reality), and bases on it some other statement (i. e., the supposition is assumed to be true). Bt. 600-1; Gl. 645; Gn. 1381; H.A. 889.
2. A simple supposition implying nothing as to fulfillment, has the indicative (or an equivalent; Bt. 602, notes) in both clauses.
(1) If a specific sequence is made in present time, then the present indicative stands in both clauses. If in past time, a past indicative occurs in both clauses. E. g.:
| Present: εἰ τοῦτο πράττει, καλῶς ἔχει |
| Past: εἰ τοῦτο ἔπραττε, καλῶς εἶχε |