“Boys (durn'em!) will be boys!”


Hallowe'en

Tonight the boys will take the town, and doubtless turn it upside down; they'll sport around with joyous zest, and knock the landscape galley west; and when the morning comes I'll see my buggy in an apple tree; the sidewalk piled upon the lawn, the hens with all their feathers gone; I'll hear my trusty milkcow yell down at the bottom of the well, while Dobbin stands upon the roof and waves for help a frantic hoof. Last year the boys wrought while I slept, and in the morn I screamed and wept, when looking at the work they'd done, I said: "Next year I'll get a gun, and watch for these michievous souls, and shoot the darlings full of holes." But granny heard me, and she said: "While water's cheap, go soak your head; you once were young yourself, by George! and people voted you a scourge; you played so many fiendish tricks, you filled so many hats with bricks, that terror came to every one when you went forth to have some fun. The village pastor used to say: 'When that young rascal comes my way, I always beat a swift retreat—I'd rather have the prickly heat!'" And so I haven't bought a gun; and so the boys may have their fun; and if the morning should disclose the chimney filled with garden hose, the watchdog painted green and brown, the henhouse standing upside down, I'll make no melancholy noise, but say: "Boys (durn 'em!) will be boys!"


Rienzi to the Romans

He stood erect, and having seen that artists for some magazine had sketched him in his proper pose, he cleared his throat, and blew his nose, and said: "Hi, Romans, you are slaves! You've not the price to buy your shaves! The good old sun's still on the turf, and his last beam falls on a serf! Great Scott, my friends, is freedom dead? O whence and whither do we tread? I view the future with alarm! We tremble 'neath the tyrant's arm, and ye may tremble, sons of Rome, until the muley cows come home, but you will still be in the hole, unless some fiery, dauntless soul, like me, shall lead you from the wreck, and soak the tyrant in the neck! And here I stand to cut the ice! I'm ready for the sacrifice! I'll save you, if a Roman can! As candidate for councilman, I ask your votes, and if I win I'll swat the tyrant on the chin. I'll represent the fourteenth ward, and represent it good and hard, and drive the grafters from their place, and kick the tyrant in the face! Corruption in our Rome will die, if you'll support your Uncle Ri!"