“It is fortunate that I am, as you say, the daughter of the man who was killed. He suffered less than the other. The suffering was but a pang, but the other’s—oh, it was a lifelong agony! If I marry the son of the man who did the wrong, it is because the message I carried to the dying man was a sign that all was forgiven, even to “ ‘the third and fourth generation.’ ”

“Tell me, Constance, is this pity, or——”

“Oh, Leonard, I know not what flowers there are which grow out of pity and sympathy, but——”

She said no more, because there was no need.

THE END.

Typographical errors corrected by the etext transcriber:
When the botle=> When the bottle {pg 15}
must meeet and=> must meet and {pg 35}
Algernoon was frequently=> Algernon was frequently {pg 56}
lines of conquence=> lines of consequence {pg 129}
when it the children left it=> when it the children left it {pg 142}
be will lie there and suffer=> he will lie there and suffer {pg 153}
has ever been been known=> has ever been known {pg 186}
yov spare the time=> you spare the time {pg 265}
to reach the the wood=> to reach the wood {pg 297}