'As good as proved. Oh!' Elsie drew a long breath. 'As good as proved. That is enough. Like Athelstan's guilt eight years ago,' she flared out suddenly, springing up again and walking about the room. 'Oh! it is wonderful!' she cried—'wonderful! What a family we are! We had a brother, and we believed that he was an honourable gentleman, as the son of his father must be. Then there was a charge, a foolish charge, based upon nothing but may—have—been and must—have—been—— We believed the charge——'

'Because we had no choice but to believe, Elsie,' her sister interrupted. 'Do you think we wanted to believe the charge?'

'We should have believed him innocent until the thing was proved. We did not. We cast him out from among us; and now, after eight years—he has come back poor, you say, and sunk so low that he is ashamed to see his people, and we are going to believe another charge based on may have been and must have been. No, Hilda. I will not believe it—I will not.—And then there is George. If I cease to believe in his honour and his truth, I cease to believe in everything. I cannot believe in Heaven itself unless I believe in my lover. Why, his heart is light about this business: he is not concerned: he laughs at that old man's ravings. Ravings? If Athelstan is right, then his is the hand that has done it all—his—Hilda—Checkley is the man concerned with both crimes.'

Hilda shook her head. 'No, Elsie, no. The old man is above suspicion.'

'Why should he be above suspicion more than George? And you ask me on the first breath of accusation to treat George as you treated Athelstan. Well—Hilda, I will not.'

'I make every allowance for you, Elsie. It is a most dreadful business—a heart-breaking business. You may misrepresent me as much as you please— I will continue to make allowances for you. Meantime, what will you do?'

'Do? What should I do? Nothing, nothing, nothing. I shall go on as if this thing had never happened.'

'Sir Samuel ordered me to warn you most seriously. If you consent to see him again——'

'Consent? Consent? Why should I refuse? In a fortnight he will be my husband and my master, whom I must obey. He calls me his mistress now, but I am his servant. Consent to see him?' She sat down and burst into tears.

'If you see him again,' her sister continued, 'warn him to leave the country. The thing is so certain that in a day or two the proofs will be complete, and it will then be too late. Make him leave the country. Be firm, Elsie. Better still, refuse to see him at all and leave him to his fate. What a fate! What madness!'