“Thereupon the Shiogoon requested all to send their written opinion upon the subject. Only a short time was required to gather every one’s opinion; but, in the meantime, some Russian and American men-of-war came here, bringing the news that in a short time English and French men-of-war would arrive here; that these two nations had fought and won many battles in China; that they would come here in the same warlike spirit, and it would be difficult for us to negotiate with them. The American embassador offered to us, that if we would make a temporary treaty with him, as soon as we should have signed and given him that treaty he would act as mediator between us and the French and English, and could save us from all difficulties.

“It was impossible for us to comply with this without consultation with the Mikado. However, Inoe Sinano no kami, fearing the immediate assault (or breaking out of a war), the results of which might be the same as in China, signed themselves, as men authorized to sign [this expression is somewhat suspicious], the American treaty at Kanagawa, which treaty was given up to the American embassador.

“Necessity compelled the Japanese to do this.

“The Mikado, on hearing of this, was much troubled, but to reassure him we told him we would fortify our shores.”

Then further follows a document written by several of the Koongays in Miako:

“At this time there are great changes taking place in our holy country in respect to foreigners. However, it is not for us ignorant people to judge, and for that reason we lately wrote twice to the Mikado. We hoped that he would consider the subject.

“We write to him once more. Since the time of Tensio dai jin the country has been to the present time sublime and flourishing; but friendship with foreigners will be a stain upon it, and an insult to the first Mikado (Zinmu). It will be an everlasting shame for the country to be afraid of those foreigners, and for us to bear patiently their arbitrary and rough manners; and the time will come when we shall be subservient to them. This is the fault of the dynasty of the Shiogoon. It is reported that the Shiogoon has sent to Miako to consult the Mikado about the treaties, but it is impossible to believe it. Hotta will return to Yedo and say that the Mikado has consented to give him a secret authorization, and he will thus induce the other Daimios to follow the party of the Shiogoon. The Shiogoon thus disturbs peace. If foreigners come to our country they will loudly proclaim the mutual benefits that trade will produce, but at home they will think only of vile profit; and when we shall refuse to comply with all their wishes, they will threaten us with their artillery and men-of-war. They intend to take Japan, and to effect this will resort to any kind of deep scheme in their negotiations. It is earnestly wished that the Mikado order that the Daimios from the ‘three families’ to the lowest give their vote upon the subject.” The Daimios gave their vote, and they were generally in favor of exclusion of foreign nations, and of adhering to their old way.

In 1857, on the 28th day of the 12th month, Hino came to Yedo from Miako, as bearer of a letter from the Emperor addressed to the Shiogoon.

“Your duty is to act as Shiogoon; and yet you, being Se i dai Shiogoon [barbarian-quelling commander-in-chief], are unable to perform your duties. You ought to know what the duties of that office are, and yet our foreign enemies (eeteki) you are unable to punish. You have many high officers with you, and this matter is one of the utmost importance; therefore I wish you to come as soon as you can to Miako. If you are unable to come on account of the business of the empire, then you must dispatch some able and experienced officers, that I may hear myself what is doing. At the present moment all Daimio, Shomio and Shonin (people) are in perplexity. Why is this? It is because the business of the Shiogoon office does not go straight. On this account I have every day great trouble, and therefore I have commanded Koojio Kwanbakku to send Hino, and to communicate orally with you.”

(This letter is supposed by some not to have been written by the Emperor, but to have been a forgery by the Koku shiu and higher Daimios.)