“As a severe misfortune has befallen Ee Kamong no kami, all his servants and relations are liable to be implicated in the trouble.[12] If you, in revenge, should raise disturbance with the followers of Mito, it will occasion much trouble. I will endeavor to arrange matters for you, and keep things quiet.”
For some time after the assassination, the gates of the Shiogoon’s castle, known as the Sakurada, Babasaki, and Watakura, were shut. The Tayass gate at Take bashi, the Hanzo and Saymidzu gates, were open during the day and shut at night.
The members of the Cabinet were allowed a guard of sixty men, and those of the lower Cabinet fifty men.
The men now feared by the government, the partisans of Mito, were lurking about Yedo in numbers. It was known that the head of the Regent had been carried off to the city of Mito and put up on a pole, with much abusive writing attached to it.
The Shiogoon gave orders to five Daimios to arrest all suspicious persons from Mito, and to seize the leaders of the movement.
Mito had said, tauntingly, “How can I, a poor Daimio, arrest these men, when you, the Shiogoon, are not able to do so? If you wish to seize these men, send your officers and do it. From Tatsuno kootchi a head was brought, and Ee Kamong no kami’s servants are very anxious to get possession of it.”
The head of the Cabinet, Neito, wrote to Matzdaira Osumi no kami: “Three days ago a high officer was assassinated before your door. You did not go to his assistance, or prevent the outrage. You were very negligent of your duty, and you are to be punished by the door of your residence being shut for one week, and you are not to go out during that time, but to confine yourself to your own house.”
A similar message was sent to Katagiri Iwami no kami, keeper of the Heebiyah gate; and also to Toda stchi no ske (a child), keeper of the Babasaki gate.
At this time the streets of Yedo were placarded with squibs against the party of the late Regent and those in favor of foreigners. One of these accused the late Gotairo of enriching himself by foreign trade at the expense of the people of Japan, and others were obscure allusions to the founder of the family. Another, by turning the characters of his name upside down, makes of it, “A gentleman’s head swept away is very good.”
(Some of these squibs were what is called “Yabatai” writing. This name is founded on the following: Abe no naka maro in old times was sent as embassador to China. The Chinese Emperor was angry with him, and said that if he could not read a certain piece of writing he would kill him. He failed, and was put to death. Another embassador succeeded, to whom the same alternative was given. While he was musing upon it, and praying to Ten sho go dai jin, a spider dropped from the ceiling upon the paper, and went from word to word showing him how it was to be read. This is called Yabatai, wild-horse writing, now converted into Yaotai, wild-fool writing.)