* Among the servants of the Shiogoon are those who have much ability and influence, and those who have little of either; they are to act together, and mutually to assist one another. By this means the government will work smoothly. Men must be divided according to their abilities and dispositions, but they must be rewarded or punished according to their actions.
* When I built the Danring (eighteen temples) before mentioned, I put, or I made them, San mong (hill-doors). [The San mong temple of Hiyay san near Miako is a copy of the Tien Tai shan of China.] The Ten dai no zass (head of the Buddhists) asked me why I had built these San mong or hill-doors, saying that he was the same as the center of heaven, and had his seat upon the three stars (San tai say, three sets of stars). I returned no answer. Now it is my wish that long life may be given to the Mikado (10,000 years); therefore in the sixty-six provinces I built seventy-three. I have written in a book the names and numbers of these temples, and have sent this to the temple of Ten dai san (in Miako), therefore be it known that no other San mong temple is to be built.—This San mong must allude to some kind of Buddhist temples of that name.
* All oo rin kay (military) officers and others under the Shiogoon have since the time of Kamakura dono (Yoritomo) received a commission from the Mikado. All these are under the commands of the Shiogoon. The business is the same as that of the Jin nee kang, office of the gods in old time. Therefore, when a death occurs in my palace, or among those who come to my residence (i.e., Yedo), the customs of the Jin nee kang are to be observed.—The custom is to consider, when a death takes place in a house, all connected with it as temporarily unclean. In the Emperor’s family women at certain times move to another house; when a child is born, the father and mother are considered unclean for a time, and cannot go to office or to a temple; when a death takes place, persons entering a house either do not take off their shoes, or put on others for the purpose, and there should be neither smoking, eating, nor drinking in the house for three days.
* If a man neglects his duties and gives himself up to gambling and drinking, and thinks that because he is of rank he may do so, and so seduce others beneath him to the same practices; if such a one has not been taught that such conduct is wrong by his teacher, it shall be considered the teacher’s crime; but if he has been taught, he himself shall be considered the offender, and dealt with accordingly; but in these offenses there are great differences in degree, and some are to be punished severely, others lightly.
* Men are prone to become indolent and lazy at work, and in consequence become thieves, breaking the laws and occasioning trouble; all these must be severely punished by death; and if any one sets houses on fire, forges seals or signatures, poisons, coins false money—such shall be either burned alive or be speared on a cross.
* A government can easily gather information as to what men do in their business, but as to what they think in their hearts it is more difficult. Kamakura dono, in reference to this, followed the customs of the Tong dynasty of China, and had recourse to informers, offering rewards to such as should give information as to evil-disposed persons.
* In regard to the Go koku, or five grains—i.e., grain of every kind—if these are not abundant, the way of the government of the Emperor is obscure. If crime abounds, the Shiogoon shows himself destitute of executive energy. He himself must be active and diligent in his own duties.
* The higher men (? nobility) make the laws, and the lower classes follow and obey; but it is sometimes difficult to act up to the rules laid down, therefore men of rank are not to order one thing and do another themselves, but are to take care that they carry out what they profess, and observe the laws which they lay down.
* In regard to Kokushu (territorial princes, or lords of a province) and Jo shiu (larger Daimios), if they act in such a way as if not to amount to crime, still may be deserving of censure, they cannot be punished personally, but they are to be ordered to carry out some expensive undertaking for the benefit of the country.—Such as making a fort; that at Kanagawa was thus made by Oki no kami.
* Upon the death of the Kinri (the Emperor), or Sento (retired Emperor), or the Emperor’s wife or near relative, all music and shows of pleasure are to cease for a time. If one of the San ko (either the Oo- or Sa- or Nai-daijin) dies, or the Dai shiogoon, notice shall be given of how many days this cessation shall be.—Mourning for the Emperor lasts for thirteen months.