But this is not the worst news which the Cuban editor has to impart. The cholera, he says, has been raging in many parts of the town, and innumerable families have in consequence of this disaster and the continued arrests, fled from Santiago. The majority of them had embarked in the first steamer announced to leave the island, which happened to be the 'Caravelle,' bound for Jamaica; others had taken refuge at their estates in the country, while numbers of young Cubans, who had been threatened with arrest, had made their escape and joined the insurgent army.

On my way from Don Javier's office, I meet Bimba, and from him I learn further particulars respecting this wholesale flight of Cubans. He tells me that, among the departures are Don Benigno and his family, who fled to his country estate. That Don Severiano and his family have set sail for Europe, taking with them my creole lady-love, who had been for this purpose released from the convent. My friend says that their destination is Paris. So au revoir, Cachita mia; we may meet again! Quien sabe?

Bimba then discloses the wonderful intelligence, that among the passengers by the French steamer bound for Jamaica was my companion Nicasio Rodriguez y Boldú; and he hands me a letter which my partner had entrusted to his care. The contents of this document only confirms what I have already heard. The cholera, the recent arrests, the fact that Nicasio is the close friend of the formidable agent of the New York Trigger, have combined to induce him to abandon the island before my return. He urges me to follow his example without delay and embark in the first steamer which leaves the island. He himself will remain in Jamaica till he hears from me, and if I am unable to join him there, we shall—si Dios quiere—meet again in that part of Europe where for many years we have dwelt together and practised, under more favourable auspices, 'the divine art of Apelles.'

The first steamer announced to leave Santiago is the 'Pelayo,' and as this vessel will sail for Havana in four hours' time, I prepare for my journey to the Cuban capital. Bimba and those of my friends who still remain in this disturbed part of the Ever-faithful Isle, accompany me on board. Foremost is the editor of El Sufragio Universál, who, after wishing me a 'bon voyage' and a hearty 'vaya usted con Dios,' secretly hands me a bundle of papers, containing, among other matters, the 'leavings' of the censor for the past fortnight, which Don Javier hopes will be acceptable to the proprietors of the New York Trigger.

I had almost forgotten Tunicú! 'What has become of him?' I ask.

Bimba tells me that Tunicú has disappeared no one knows whither.

'Eloped with his mulatto lady?' I suggest.

'No muy!' says Bimba; 'la Ermiña accompanied Don Benigno to his estate. You will probably hear of them again.'

CHAPTER XXVI.

HAVANA CIGARETTES.