CUBAN BEGGARS.

Carrapatam Bunga—The Havana Lottery—A Lady Beggar—A Beggar's Opera—Popular Characters—Charity—A Public Raffle—The 'King of the Universe.'

Despite the dearth of patrons for the 'legitimate' in art, my companion and I continue to occupy our leisure moments in collecting such material as may prove attractive in a more art-loving country. Suggestions for pictures and sketches are not, however, wholly derived from the street vendors I have described. The beggars of Cuba are equally worthy of places in our sketch-books.

Spain's romantic 'Beggar on horseback,' in some respects meets with a prototype in her colony.

That apparently hapless mendicant shuffling along the white, heated road of a narrow street, is a blind negro, with the imposing nickname of Carrapatam Bunga. He is attired in a clean suit of brown holland, and he wears a broad-brimmed panama. His flat, splay feet are bare, showing where one of his toes has been consumed by a nigua, a troublesome insect which introduces itself into the foot, and, if not eradicated in time, remains there to vegetate. Across his shoulders is slung a huge canvas bag for depositing comestible alms, and in his hand is a long rustic staff. Charity with a Cuban is a leading principle of his religion, and to relieve the indigent—no matter whether the object for relief be worthy or not—is next in importance to disburdening the mind to a father confessor. Mindful of the native weakness in this respect, Carrapatam Bunga bears his sorrows from door to door, confident that his affliction and his damaged foot will command pity wheresoever he wanders. But he is impudent, and a boisterous, swaggering fellow. Hear him as he demands compassion, with his swarthy, fat face upturned to the blazing sun, and with a long cigar between his bulging lips.

'Ave Maria! here's the poor blind man; poor fellow! Give him a medio (a threepenny-piece) somebody. Does nobody hear him, el pobrecito? Come, make haste! Don't keep the poor fellow waiting. Poor Carrapatam Bunga! He is stone blind, poor fellow, and his feet are blistered and sore. Misericordia, señores. Barajo! why don't somebody answer? Which is mi s'ñora Mercedes' house? Will somebody lead me to it? Mi s'ñora Mercedes!'

Bunga knows most of his patrons by name. Doña Mercedes appears at her iron-grated window, through the bars of which the benevolent lady offers a silver coin and a small loaf.

'Gracias, mi s'ñora; Dios se la pague su merced! (May Heaven reward your worship.) Who's got a light for the poor ciego?'

Somebody favours the ciego with a light, and Carrapatam Bunga goes on his way smoking and humming a tune, and presently harangues in another street.

Will it be believed that this wanderer has a farm in the country, with slaves in his employ, and hundreds of dollars in his exchequer? When not on beggar-beat, Bunga retires to his possessions, where he lives luxuriously.