Where the Isar joins the Danube we may more fittingly recall the poet’s “Song translated from the German.”

“Sweet Iser! were the sunny realm

And flowery gardens mine,

Thy waters I would shade with elm

To prop the tender vine;

My golden flagons I would fill

With rosy draughts from every hill;

And under every myrtle bower

My gay companions should prolong

The laugh, the revel, and the song,