Where the Isar joins the Danube we may more fittingly recall the poet’s “Song translated from the German.”
“Sweet Iser! were the sunny realm
And flowery gardens mine,
Thy waters I would shade with elm
To prop the tender vine;
My golden flagons I would fill
With rosy draughts from every hill;
And under every myrtle bower
My gay companions should prolong
The laugh, the revel, and the song,