[124] Een huis vol dochters is een kelder vol zuur bier.
[125] Casa el hijo quando quisieres, y la hija quando pudieres.
[126] Ce que l'enfant oit au foyer, est bientost connu jusqu'au monstier.
[127] Ces enfants terribles!
YOUTH AND AGE.
A ragged colt may make a good horse.[128]
An untoward boy may grow up into a proper man. This may be understood either in a physical or a moral sense. "There is no colt but breaks some halter" (Italian),[129] otherwise it is good for nothing (French).[130] "Youth comes back from far" (French).[131] Do not despair of it as lost, though it runs a mad gallop; something of the sort is to be expected of all but those preternaturally sedate youths who are born, as the author of "Eothen" says, with a Chifney bit in their mouths from their mother's womb.