This is an exact rendering of an ancient Greek adage, which is repeated with little variation in most modern languages. The Italians say, "A tree often transplanted is never loaded with fruit."[293]

A man may bear till his back breaks.

All lay load on the willing horse.

Patience may be abused. "Through much enduring come things that cannot be endured" (Latin).[294] "Make thyself a sheep, and the wolf is ready" (Russian). "Make yourself an ass, and you'll have every man's sack on your back" (German).[295] "If you let them lay the calf on your back it will not be long before they clap on the cow" (Italian).[296] "Who lets one sit on his shoulders shall presently have him sit on his head" (German).[297] "The horse that pulls at the collar is always getting the whip" (French).[298]

Daub yourself with honey, and you'll be covered with flies.

"The gentle ewe is sucked by every lamb" (Italian).[299]

FOOTNOTES:

[277] Pazienza, tempo e denari vincono ogni cosa.

[278] Qui ne se lasse pas lasse l'adversité.

[279] Buen corazon quebranta mala ventura.

[280] Après la pluie vient le beau temps.