The proposal to scourge the prisoner was the second of those criminal and cowardly subterfuges through which Pilate sought at once to satisfy his conscience and the demands of the mob. The chastisement was to be a sop to the rage of the rabble, a sort of salve to the wounded pride of the priests who were disappointed that no sentence of death had been imposed. The release was intended as a tribute to justice, as a soothing balm and an atoning sacrifice to his own outraged sense of justice. The injustice of this monstrous proposal was not merely contemptible, it was execrable. If Jesus was guilty, He should have been punished; if innocent, he should have been set free and protected from the assaults of the Jews.
The offer of scourging first and then the release of the prisoner was indignantly rejected by the rabble. In his desperation, Pilate thought of another loophole of escape.
The Evangelists tell us that it was a custom upon Passover day to release to the people any single prisoner that they desired. St. Luke asserts that the governor was under an obligation to do so.[96] Whether this custom was of Roman or Hebrew origin is not certainly known. Many New Testament interpreters have seen in the custom a symbol of the liberty and deliverance realized by Israel in its passage from Egypt at the time of the first great Passover. Others have traced this custom to the Roman practice of releasing a slave at the Lectisternia, or banquets to the gods.[97] Aside from its origin, it is interesting as an illustration of a universal principle in enlightened jurisprudence of lodging somewhere, usually with the chief executive of a race or nation, a power of pardon which serves as an extinction of the penal sanction. This merciful principle is a pathetic acknowledgment of the weakness and imperfection of all human schemes of justice.
Pilate resolved to escape from his confusion and embarrassment by delivering Jesus to the people, who happened to appear in great numbers at the very moment when Christ returned from Herod. The multitude had come to demand the usual Passover deliverance of a prisoner. The arrival of the crowd of disinterested strangers was inopportune for the priests and elders who were clamoring for the life of the prisoner in their midst. They marked with keen discernment the resolution of the governor to release Jesus. They were equal to the emergency, and began to whisper among the crowd that Barabbas should be asked.
"And they had then a notable prisoner, called Barabbas. Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ? For he knew that for envy they had delivered him."[98]
Pilate believed that the newly arrived multitude would be free from the envy of the priests, and that they would be satisfied with Jesus whom they had, a few days before, welcomed into Jerusalem with shouts of joy. When they demanded Barabbas, he still believed that if he offered them the alternative choice of a robber and a prophet, they would choose the latter.
"But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas. Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called the Christ? They all say unto him, Let him be crucified."[99]
"Barabbas, or Jesus which is called the Christ?" Such was the alternative offered by a Roman governor to a Jewish mob. Barabbas was a murderer and a robber. Jesus was the sinless Son of God. An erring race wandering in the darkness of sin and perpetually tasting the bitterness of life beneath the sun, preferred a criminal to a prophet. And to the ghastliness of the choice was added a touch of the irony of fate. The names of both the prisoners were in signification the same. Barabbas was also called Jesus. And Jesus Barabbas meant Jesus the Son of the Father. This frightful coincidence was so repugnant to the Gospel writers that they are generally silent upon it. In this connection, Strauss remarks: "According to one reading, the man's complete name was ἱησοῦς βαρραβας, which fact is noted only because Olshausen considers it noteworthy. Barabbas signifies 'son of the father,' and consequently Olshausen exclaims: 'All that was essential to the Redeemer appears ridiculous in the assassin!' and he deems applicable the verse: 'Ludit in humanis divina potentia rebus.' We can see nothing in Olshausen's remark but a ludus humanæ impotentiæ."[100]
Amidst the tumult provoked by the angry passions of the mob, a messenger arrived from his wife bearing news that filled the soul of Pilate with superstitious dread. Claudia had had a dream of strange and ill-boding character.
"When he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man: For I have suffered many things this day in a dream because of him."[101]