[—-Greek—-]
We have taken the whole of Justin's quotations from the Sermon on the Mount not only because, adopting so large a test, there can be no suspicion that we select passages for any special purpose, but also because, on the contrary, amongst these quotations are more of the passages claimed as showing the use of our Gospels than any series which could have been selected. It will have been observed that most of the passages follow each other in unbroken sequence in Justin, for with the exception of a short break between y and 8 the whole extract down to the end of 0 is continuous, as indeed, after another brief interruption at the end of i, it is again to the close of the very long and remarkable passage k. With two exceptions, therefore, the whole of these quotations from the Sermon on the Mount occur consecutively in two succeeding chapters of Justin's first Apology, and one passage follows in the next chapter. Only a single passage comes from a distant part of the dialogue with Trypho. These passages are bound together by clear unity of idea and context, and as, where there is a separation of sentences in his Gospel, Justin clearly marks it by [——]—], there is every reason to decide that those quotations which are continuous in form and in argument were likewise consecutive in the Memoirs. Now the hypothesis that these quotations are from the
Canonical Gospels requires the assumption of the fact that Justin, with singular care, collected from distant and scattered portions of those Gospels a series of passages in close sequence to each other, forming a whole unknown to them but complete in itself, and yet, although this is carefully performed, he at the same time with the most systematic carelessness misquoted and materially altered almost every precept he professes to cite. The order of the Canonical Gospels is as entirely set at naught as their language is disregarded. As Hilgenfeld has pointed out, throughout the whole of this portion of his quotations the undeniable endeavour after accuracy, on the one hand, is in the most glaring contradiction with the monstrous carelessness on the other, if it be supposed that our Gospels are the source from which Justin quotes. Nothing is more improbable than the conjecture that he made use of the Canonical Gospels, and we must accept the conclusion that Justin quotes with substantial correctness the expressions in the order in which he found them in his peculiar Gospel.(1)
It is a most arbitrary proceeding to dissect a passage, quoted by Justin as a consecutive and harmonious whole, and finding parallels more or less approximate to its various phrases scattered up and down distant parts of our Gospels, scarcely one of which is not materially different from the reading of Justin, to assert that he is quoting these Gospels freely from memory, altering, excising, combining, and interweaving texts, and introverting their order, but nevertheless making use of them and not of others. It is perfectly obvious that such an assertion is nothing but the merest assumption. Our Synoptic Gospels themselves condemn
it utterly, for precisely similar differences of order and language exist in them and distinguish between them. Not only the language but the order of a quotation must have its due weight, and we have no right to dismember a passage and, discovering fragmentary parallels in various parts of the Gospels, to assert that it is compiled from them and not derived, as it stands, from another source.(1) As an illustration from our Gospels, let us for a moment suppose the "Gospel according to Luke" to have been lost, like the "Gospel according to the Hebrews" and so many others. In the works of one of the Fathers, we discover the following quotation from an unnamed evangelical work: "And he said unto them [——]—]: The harvest truly is great but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest that he would send forth labourers into his harvest. Go your ways: [——]—] behold I send you forth as lambs [——]—] in the midst of wolves." Following the system adopted in regard to Justin, apologetic critics would of course maintain that this was a compilation from memory of passages quoted freely from our first Gospel, that is to say Matt. ix. 37. "Then saith he unto his disciples [——]—] the harvest," &c, and Matt. x. 16, "Behold I [——]—] send you forth as sheep [——]—] in the midst of wolves: be ye therefore," &c, which, with the differences which we have indicated, agree. It would probably be in vain
1 For the arguments of apologetic criticism, the reader may
be referred to Canon Westcott's work On the Canon, p. 112—
139. Dr. Westcott does not, of course, deny the fact that
Justin's quotations are different from the text of our
Gospels, but he accounts for his variations ou grounds which
seem to us purely imaginary. It is evident that, so long as
there are such variations to be explained away, at least no
proof of identity is possible.