Canon Westcott affirms that, in a fragment preserved by Eusebius, Melito speaks of the books of the New Testament in a collected form. He says: "The words of Melito on the other hand are simple and casual, and yet their meaning can scarcely be mistaken. He writes to Onesimus, a fellow-Christian who had urged him 'to

make selections for him from the Law and the Prophets concerning the Saviour and the faith generally, and furthermore desired to learn the accurate account of the Old [———] Books;' 'having gone therefore to the East,' Melito says, 'and reached the spot where [each thing] was preached and done, and having learned accurately the Books of the Old Testament, I have sent a list of them.' The mention of 'the Old Books'—'the Books of the Old Testament,' naturally implies a definite New Testament, a written antitype to the Old; and the form of language implies a familiar recognition of its contents."(1) This is truly astonishing! The "form of language" can only refer to the words: "concerning the Saviour and the faith generally," which must have an amazing fulness of meaning to convey to Canon West-cott the implication of a "familiar recognition" of the contents of a supposed already collected New Testament, seeing that a simple Christian, not to say a Bishop, might at least know of a Saviour and the faith generally from the oral preaching of the Gospel, from a single Epistle of Paul, or from any of the [———] of Luke. This reasoning forms a worthy pendant to his argument that because Melito speaks of the books of the Old Testament he implies the existence of a definite collected New Testament. Such an assertion is calculated to mislead a large class of readers.(2)

The fragment of Melito is as follows: "Melito to his

1 On the Canon, p. 193. [In the fourth edition Dr. Westcott
omits the last phrase, making a full stop at "Old." p. 218.]
2 It must be said, however, that Canon Westcott merely
follows and exaggerates Lardner, here, who says: "From this
passage I would conclude that there was then also a volume
or collection of books called the New Testament, containing
the writings of Apostles and Apostolical men, but we cannot
from hence infer the names or the exact number of those
books." Credibility, &c., Works, ii. p. 148.

brother Onesimus, greeting. As thou hast frequently desired in thy zeal for the word [———] to have extracts made for thee, both from the law and the prophets concerning the Saviour and our whole faith; nay, more, hast wished to learn the exact statement of the old books [———], how many they are and what is their order, I have earnestly endeavoured to accomplish this, knowing thy zeal concerning the faith, and thy desire to be informed concerning the word [———], and especially that thou preferrest these matters to all others from love towards God, striving to gain eternal salvation. Having, therefore, gone to the East, and reached the place where this was preached and done, and having accurately ascertained the books of the Old Testament [———], I have, subjoined, sent a list of them unto thee, of which these are the names"—then follows a list of the books of the Old Testament, omitting, however, Esther. He then concludes with the words: "Of these I have made the extracts dividing them into six books."(1)

Canon Westcott's assertion that the expression "Old Books," "Books of the Old Testament," involves here by antithesis a definite written New Testament, requires us to say a few words as to the name of "Testament" as applied to both divisions of the Bible. It is of course well known that this word came into use originally from the translation of the Hebrew word "covenant" [———], or compact made between God and the Israelites,(2) in the Septuagint version, by the Greek word [———], which in a legal sense also means a will or Testament,(3) and that word is adopted throughout the New

2 The legal sense of [———] as a Will or Testament is
distinctly intended in Heb. ix. 16. "For where a Testament
[———] is, there must also of necessity be the death of
the testator" [———]. The same word [———] is employed
throughout the whole passage. Heb. ix. 15—20.