“The world shall never be troubled by any battles and marriages of mine, and I desire no other music and no other maypole than have lightened my heart at Stratford.”

Sir Thomas, finding him well-conditioned and manageable, proceeded:—

“Although I have admonished thee of sundry and insurmountable impediments, yet more are lying in the pathway. We have no verse for tragedy. One in his hurry hath dropped rhyme, and walketh like unto the man who wanteth the left-leg stocking. Others can give us rhyme indeed, but can hold no longer after the tenth or eleventh syllable. Now Sir Everard Starkeye, who is a pretty poet, did confess to Monsieur Dubois the potency of the French tragic verse, which thou never canst hope to bring over.

“‘I wonder, Monsieur Dubois!’ said Sir Everard, ‘that your countrymen should have thought it necessary to transport their heavy artillery into Italy. No Italian could stand a volley of your heroic verses from the best and biggest pieces. With these brought into action, you never could have lost the battle of Pavia.’

“Now my friend Sir Everard is not quite so good a historian as he is a poet; and Monsieur Dubois took advantage of him.

“‘Pardon! Monsieur Sir Everard!’ said Monsieur Dubois, smiling at my friend’s slip, ‘We did not lose the battle of Pavia. We had the misfortune to lose our king, who delivered himself up, as our kings always do, for the good and glory of his country.’

“‘How was this?’ said Sir Everard, in surprise.

“‘I will tell you, Monsieur Sir Everard!’ said Monsieur Dubois. ‘I had it from my own father, who fought in the battle, and told my mother, word for word.

“‘The king seeing his household troops, being only one thousand strong, surrounded by twelve regiments, the best Spanish troops, amounting to eighteen thousand four hundred and forty-two, although he doubted not of victory, yet thought he might lose many brave men before the close of the day, and rode up instantly to King Charles, and said,—

“‘“My brother! I am loath to lose so many of those brave men yonder. Whistle off your Spanish pointers, and I agree to ride home with you.”