Filippo. I did not indeed.

Eugenius. Oh, there wert thou greatly in the wrong! Having, it is reported, a good thousand crowns yearly of patrimony, and a canonicate worth six hundred more, he might have attempted to relieve thee from slavery, by assisting thy relatives in thy redemption.

Filippo. The three thousand crowns were the uttermost he could raise, he declared to Abdul, and he asserted that a part of the money was contributed by the inhabitants of Pesaro. ‘Do they act out of pure mercy?’ said he. ‘Ay, they must, for what else could move them in behalf of such a lazy, unserviceable street-fed cur?’ In the morning, at sunrise, he was sent aboard. And now, the vessel being under weigh, ‘I have a letter from my lord Abdul,’ said the master, ‘which, being in thy language, two fellow slaves shall read unto thee publicly.’ They came forward and began the reading. ‘Yesterday I purchased these two slaves from a cruel, unrelenting master, under whose lash they have laboured for nearly thirty years. I hereby give orders that five ounces of my own gold be weighed out to them.’ Here one of the slaves fell on his face; the other lifted up his hands, praised God, and blessed his benefactor.

Eugenius. The pirate? the unconverted pirate?

Filippo. Even so. ‘Here is another slip of paper for thyself to read immediately in my presence,’ said the master. The words it contained were, ‘Do thou the same, or there enters thy lips neither food nor water until thou landest in Italy. I permit thee to carry away more than double the sum: I am no sutler: I do not contract for thy sustenance.’ The canonico asked of the master whether he knew the contents of the letter; he replied no. ‘Tell your master, lord Abdul, that I shall take them into consideration.’ ‘My lord expected a much plainer answer, and commanded me, in case of any such as thou hast delivered, to break this seal.’ He pressed it to his forehead and then broke it. Having perused the characters reverentially, ‘Christian! dost thou consent?’ The canonico fell on his knees, and overthrew the two poor wretches who, saying their prayers, had remained in the same posture before him quite unnoticed. ‘Open thy trunk and take out thy money-bag, or I will make room for it in thy bladder.’ The canonico was prompt in the execution of the command. The master drew out his scales, and desired the canonico to weigh with his own hand five ounces. He groaned and trembled: the balance was unsteady. ‘Throw in another piece: it will not vitiate the agreement,’ cried the master. It was done. Fear and grief are among the thirsty passions, but add little to the appetite. It seemed, however, as if every sigh had left a vacancy in the stomach of the canonico. At dinner the cook brought him a salted bonito, half an ell in length; and in five minutes his reverence was drawing his middle finger along the white backbone, out of sheer idleness, until were placed before him some as fine dried locusts as ever provisioned the tents of Africa, together with olives the size of eggs and colour of bruises, shining in oil and brine. He found them savoury and pulpy, and, as the last love supersedes the foregoing, he gave them the preference, even over the delicate locusts. When he had finished them, he modestly requested a can of water. A sailor brought a large flask, and poured forth a plentiful supply. The canonico engulfed the whole, and instantly threw himself back in convulsive agony. ‘How is this?’ cried the sailor. The master ran up and, smelling the water, began to buffet him, exclaiming, as he turned round to all the crew, ‘How came this flask here?’ All were innocent. It appeared, however, that it was a flask of mineral water, strongly sulphureous, taken out of a Neapolitan vessel, laden with a great abundance of it for some hospital in the Levant. It had taken the captor by surprise in the same manner as the canonico. He himself brought out instantly a capacious stone jar covered with dew, and invited the sufferer into the cabin. Here he drew forth two richly-cut wineglasses, and, on filling one of them, the outside of it turned suddenly pale, with a myriad of indivisible drops, and the senses were refreshed with the most delicious fragrance. He held up the glass between himself and his guest, and looking at it attentively, said, ‘Here is no appearance of wine; all I can see is water. Nothing is wickeder than too much curiosity: we must take what Allah sends us, and render thanks for it, although it fall far short of our expectations. Besides, our Prophet would rather we should even drink wine than poison.’ The canonico had not tasted wine for two months: a longer abstinence than ever canonico endured before. He drooped: but the master looked still more disconsolate. ‘I would give whatever I possess on earth rather than die of thirst,’ cried the canonico. ‘Who would not?’ rejoined the captain, sighing and clasping his fingers. ‘If it were not contrary to my commands, I could touch at some cove or inlet.’ ‘Do, for the love of Christ!’ exclaimed the canonico. ‘Or even sail back,’ continued the captain. ‘O Santa Vergine!’ cried in anguish the canonico. ‘Despondency,’ said the captain, with calm solemnity, ‘has left many a man to be thrown overboard: it even renders the plague, and many other disorders, more fatal. Thirst too has a powerful effect in exasperating them. Overcome such weaknesses, or I must do my duty. The health of the ship’s company is placed under my care; and our lord Abdul, if he suspected the pest, would throw a Jew, or a Christian, or even a bale of silk, into the sea: such is the disinterestedness and magnanimity of my lord Abdul.’ ‘He believes in fate; does he not?’ said the canonico. ‘Doubtless: but he says it is as much fated that he should throw into the sea a fellow who is infected, as that the fellow should have ever been so.’ ‘Save me, oh, save me!’ cried the canonico, moist as if the spray had pelted him. ‘Willingly, if possible,’ answered calmly the master. ‘At present I can discover no certain symptoms; for sweat, unless followed by general prostration, both of muscular strength and animal spirits, may be cured without a hook at the heel.’ ‘Giesu-Maria!’ ejaculated the canonico.

Eugenius. And the monster could withstand that appeal?

Filippo. It seems so. The renegade who related to me, on my return, these events as they happened, was very circumstantial. He is a Corsican, and had killed many men in battle, and more out; but is (he gave me his word for it) on the whole an honest man.

Eugenius. How so? honest? and a renegade?

Filippo. He declared to me that, although the Mahomedan is the best religion to live in, the Christian is the best to die in; and that, when he has made his fortune, he will make his confession, and lie snugly in the bosom of the Church.

Eugenius. See here the triumphs of our holy faith! The lost sheep will be found again.