Timotheus. Are you grown captious? Pray explain.
Lucian. What is not true, I need not say, must be untrue; but that alone is false which is intended to deceive. A witness may be mistaken, yet would not you call him a false witness unless he asserted what he knew to be false.
Timotheus. Quibbles upon words!
Lucian. On words, on quibbles, if you please to call distinctions so, rests the axis of the intellectual world. A winged word hath stuck ineradicably in a million hearts, and envenomed every hour throughout their hard pulsation. On a winged word hath hung the destiny of nations. On a winged word hath human wisdom been willing to cast the immortal soul, and to leave it dependent for all its future happiness. It is because a word is unsusceptible of explanation, or because they who employed it were impatient of any, that enormous evils have prevailed, not only against our common sense, but against our common humanity. Hence the most pernicious of absurdities, far exceeding in folly and mischief the worship of threescore gods; namely, that an implicit faith in what outrages our reason, which we know is God’s gift, and bestowed on us for our guidance, that this weak, blind, stupid faith is surer of His favour than the constant practice of every human virtue. They at whose hands one prodigious lie, such as this, hath been accepted, may reckon on their influence in the dissemination of many smaller, and may turn them easily to their own account. Be sure they will do it sooner or later. The fly floats on the surface for a while, but up springs the fish at last and swallows it.
Timotheus. Was ever man so unjust as you are? The abominable old priesthoods are avaricious and luxurious: ours is willing to stand or fall by maintaining its ordinances of fellowship and frugality. Point out to me a priest of our religion whom you could, by any temptation or entreaty, so far mislead, that he shall reserve for his own consumption one loaf, one plate of lentils, while another poor Christian hungers. In the meanwhile the priests of Isis are proud and wealthy, and admit none of the indigent to their tables. And now, to tell you the whole truth, my Cousin Lucian, I come to you this morning to propose that we should lay our heads together and compose a merry dialogue on these said priests of Isis. What say you?
Lucian. These said priests of Isis have already been with me, several times, on a similar business in regard to yours.
Timotheus. Malicious wretches!
Lucian. Beside, they have attempted to persuade me that your religion is borrowed from theirs, altering a name a little and laying the scene of action in a corner, in the midst of obscurity and ruins.
Timotheus. The wicked dogs! the hellish liars! We have nothing in common with such vile impostors. Are they not ashamed of taking such unfair means of lowering us in the estimation of our fellow-citizens? And so, they artfully came to you, craving any spare jibe to throw against us! They lie open to these weapons; we do not: we stand above the malignity, above the strength, of man. You would do justly in turning their own devices against them: it would be amusing to see how they would look. If you refuse me, I am resolved to write a Dialogue of the Dead, myself, and to introduce these hypocrites in it.
Lucian. Consider well first, my good Timotheus, whether you can do any such thing with propriety; I mean to say judiciously in regard to composition.