At this moment he noticed Mannering, who, from the position which he had taken to watch Meg Merrilies's incantations, had the appearance of some one who was concealing himself, being half hidden by the buttress behind which he stood. The Captain, for such he styled himself, made a sudden and startled pause, and thrust his right hand into his bosom between his jacket and waistcoat as if to draw some weapon. 'What cheer, brother? you seem on the outlook, eh?' Ere Mannering, somewhat struck by the man's gesture and insolent tone of voice, had made any answer, the gipsy emerged from her vault and joined the stranger. He questioned her in an undertone, looking at Mannering—'A shark alongside, eh?'
She answered in the same tone of under-dialogue, using the cant language of her tribe—'Cut ben whids, and stow them; a gentry cove of the ken.' [Footnote: Meaning—Stop your uncivil language; that is a gentleman from the house below.]
The fellow's cloudy visage cleared up. 'The top of the morning to you, sir; I find you are a visitor of my friend Mr. Bertram. I beg pardon, but I took you for another sort of a person.'
Mannering replied, 'And you, sir, I presume, are the master of that vessel in the bay?'
'Ay, ay, sir; I am Captain Dirk Hatteraick, of the Yungfrauw Hagenslaapen, well known on this coast; I am not ashamed of my name, nor of my vessel—no, nor of my cargo neither for that matter.'
'I daresay you have no reason, sir.'
'Tausend donner, no; I'm all in the way of fair trade. Just loaded yonder at Douglas, in the Isle of Man—neat cogniac—real hyson and souchong—Mechlin lace, if you want any—right cogniac—we bumped ashore a hundred kegs last night.'
'Really, sir, I am only a traveller, and have no sort of occasion for anything of the kind at present.'
'Why, then, good-morning to you, for business must be minded—unless ye'll go aboard and take schnaps; you shall have a pouch-full of tea ashore. Dirk Hatteraick knows how to be civil.'
There was a mixture of impudence, hardihood, and suspicious fear about this man which was inexpressibly disgusting. His manners were those of a ruffian, conscious of the suspicion attending his character, yet aiming to bear it down by the affectation of a careless and hardy familiarity. Mannering briefly rejected his proffered civilities; and, after a surly good-morning, Hatteraick retired with the gipsy to that part of the ruins from which he had first made his appearance. A very narrow staircase here went down to the beach, intended probably for the convenience of the garrison during a siege. By this stair the couple, equally amiable in appearance and respectable by profession, descended to the sea-side. The soi-disant captain embarked in a small boat with two men, who appeared to wait for him, and the gipsy remained on the shore, reciting or singing, and gesticulating with great vehemence.