Thomas the Rhymer was renowned among his contemporaries, as the author of the celebrated romance of Sir Tristrem. Of this once admired poem only one copy is now known to exist, which is in the Advocates' Library. The editor, in 1804, published a small edition of this curious work; which, if it does not revive the reputation of the bard of Ercildoune, will be at least the earliest specimen of Scottish poetry, hitherto published. Some account of this romance has already been given to the world in Mr Ellis's Specimens of Ancient Poetry, Vol. I. p. 165, 3d. p. 410; a work, to which our predecessors and our posterity are alike obliged; the former, for the preservation of the best selected examples of their poetical taste; and the latter, for a history of the English language, which will only cease to be interesting with the existence of our mother-tongue, and all that genius and learning have recorded in it. It is sufficient here to mention, that, so great was the reputation of the romance of Sir Tristrem, that few were thought capable of reciting it after the manner of the author—a circumstance alluded to by Robert de Brunne, the annalist:
I see in song, in sedgeyng tale,
Of Erceldoun, and of Kendale.
Now thame says as they thame wroght,
And in thare saying it semes nocht.
That thou may here in Sir Tristrem,
Over gestes it has the steme,
Over all that is or was;
If men it said as made Thomas, &c.
It appears, from a very curious MS. of the thirteenth century, penes Mr Douce, of London, containing a French metrical romance of Sir Tristrem, that the work of our Thomas the Rhymer was known, and referred to, by the minstrels of Normandy and Bretagne. Having arrived at a part of the romance, where reciters were wont to differ in the mode of telling the story, the French bard expressly cites the authority of the poet of Erceldoune:
Plusurs de nos granter ne volent,
Co que del naim dire se solent,
Ki femme Kaherdin dut aimer,
Li naim redut Tristram narrer,
E entusché par grant engin,
Quant il afole Kaherdin;
Pur cest plaie e pur cest mal,
Enveiad Tristran Guvernal,
En Engleterre pur Ysolt
Thomas ico granter ne volt,
Et si volt par raisun mostrer,
Qu' ico ne put pas esteer, &c.
The tale of Sir Tristrem, as narrated in the Edinburgh MS., is totally different from the voluminous romance in prose, originally compiled on the same subject by Rusticien de Puise, and analysed by M. de Tressan; but agrees in every essential particular with the metrical performance, just quoted, which is a work of much higher antiquity.
The following attempt to commemorate the Rhymer's poetical fame, and the traditional account of his marvellous return to Fairy Land, being entirely modern, would have been placed with greater propriety among the class of Modern Ballads, had it not been for its immediate connection with the first and second parts of the same story.