“Hout tout, leddies,” cried Mrs. Mailsetter, “ye’re clean wrang—It’s a line out o’ ane o’ his sailors’ sangs that I have heard him sing, about being true like the needle to the pole.”
“Weel, weel, I wish it may be sae,” said the charitable Dame Heukbane,—“but it disna look weel for a lassie like her to keep up a correspondence wi’ ane o’ the king’s officers.”
“I’m no denying that,” said Mrs. Mailsetter; “but it’s a great advantage to the revenue of the post-office thae love-letters. See, here’s five or six letters to Sir Arthur Wardour—maist o’ them sealed wi’ wafers, and no wi’ wax. There will be a downcome, there, believe me.”
“Ay; they will be business letters, and no frae ony o’ his grand friends, that seals wi’ their coats of arms, as they ca’ them,” said Mrs. Heukbane;—“pride will hae a fa’—he hasna settled his account wi’ my gudeman, the deacon, for this twalmonth—he’s but slink, I doubt.”
“Nor wi’ huz for sax months,” echoed Mrs. Shortcake—“He’s but a brunt crust.”
“There’s a letter,” interrupted the trusty postmistress, “from his son, the captain, I’m thinking—the seal has the same things wi’ the Knockwinnock carriage. He’ll be coming hame to see what he can save out o’ the fire.”
The baronet thus dismissed, they took up the esquire—“Twa letters for Monkbarns—they’re frae some o’ his learned friends now; see sae close as they’re written, down to the very seal—and a’ to save sending a double letter—that’s just like Monkbarns himsell. When he gets a frank he fills it up exact to the weight of an unce, that a carvy-seed would sink the scale—but he’s neer a grain abune it. Weel I wot I wad be broken if I were to gie sic weight to the folk that come to buy our pepper and brimstone, and suchlike sweetmeats.”
“He’s a shabby body the laird o’ Monkbarns,” said Mrs. Heukbane; “he’ll make as muckle about buying a forequarter o’ lamb in August as about a back sey o’ beef. Let’s taste another drop of the sinning” (perhaps she meant cinnamon) “waters, Mrs. Mailsetter, my dear. Ah, lasses! an ye had kend his brother as I did—mony a time he wad slip in to see me wi’ a brace o’ wild deukes in his pouch, when my first gudeman was awa at the Falkirk tryst—weel, weel—we’se no speak o’ that e’enow.”
“I winna say ony ill o’this Monkbarns,” said Mrs. Shortcake; “his brother neer brought me ony wild-deukes, and this is a douce honest man; we serve the family wi’ bread, and he settles wi’ huz ilka week—only he was in an unco kippage when we sent him a book instead o’ the nick-sticks,* whilk, he said, were the true ancient way o’ counting between tradesmen and customers; and sae they are, nae doubt.”
* Note E. Nick-sticks.