"Pretty much the same in the Greek," muttered Mr. Oldbuck; and then said aloud, "and if this eccentric genius has work enough in singeing the Dutchman's linen, what the devil has he to do here?"

"Why, he is of opinion, that at the expense of a little mechanism, some part of the labour of composing these novels might be saved by the use of steam." There was a murmur of disapprobation at this proposal, and the words, "Blown up," and "Bread taken out of our mouths," and "They might as well construct a steam parson," were whispered. And it was not without repeated calls to order, that the Preses obtained an opportunity of resuming his address.

"Order!—Order! Pray, support the chair. Hear, hear, hear the chair!"

"Gentlemen, it is to be premised, that this mechanical operation can only apply to those parts of the narrative which are at present composed out of commonplaces, such as the love-speeches of the hero, the description of the heroine's person, the moral observations of all sorts, and the distribution of happiness at the conclusion of the piece. Mr. Dousterswivel has sent me some drawings, which go far to show, that by placing the words and phrases technically employed on these subjects, in a sort of framework, like that of the Sage of Laputa, and changing them by such a mechanical process as that by which weavers of damask alter their patterns, many new and happy combinations cannot fail to occur, while the author, tired of pumping his own brains, may have an agreeable relaxation in the use of his fingers."

"I speak for information, Mr. Preses," said the Rev. Mr. Lawrence Templeton; "but I am inclined to suppose the late publication of Walladmor to have been the work of Dousterswivel, by the help of the steam-engine." [Footnote: A Romance, by the Author of Waverley, having been expected about this time at the great commercial mart of literature, the Fair of Leipsic, an ingenious gentleman of Germany, finding that none such appeared, was so kind as to supply its place with a work, in three volumes, called Walladmor, to which he prefixed the Christian and surname at full length. The character of this work is given with tolerable fairness in the text. ]

"For shame, Mr. Templeton," said the Preses; "there are good things in Walladmor, I assure you, had the writer known any thing about the country in which he laid the scene."

"Or had he had the wit, like some of ourselves, to lay the scene in such a remote or distant country that nobody should be able to back-speer [Footnote: Scottish for cross-examine him.] him," said Mr. Oldbuck.

"Why, as to that," said the Preses, "you must consider the thing was got up for the German market, where folks are no better judges of Welsh manners than of Welsh crw." [Footnote: The ale of the ancient British is called crw in their native language.]

"I make it my prayer that this be not found the fault of our own next venture," said Dr. Dryasdust, pointing to some books which lay on the table. "I fear the manners expressed in that 'Betrothed' of ours, will scarce meet the approbation of the Cymmerodion; I could have wished that Llhuyd had been looked into —that Powel had been consulted—that Lewis's History had been quoted, the preliminary dissertations particularly, in order to give due weight to the work."

"Weight!" said Captain Clutterbuck; "by my soul, it is heavy enough already, Doctor."