“Was a thorough blackguard a’ his life, I dare say,” said Sharpitlaw. “A stranger he was in this country, and a companion of that lawless vagabond, Wilson, I think, Effie?”
“It wad hae been dearly telling him that he had ne’er seen Wilson’s face.”
“That’s very true that you are saying, Effie,” said Sharpitlaw. “Where was’t that Robertson and you were used to howff thegither? Somegate about the Laigh Calton, I am thinking.”
The simple and dispirited girl had thus far followed Mr. Sharpitlaw’s lead, because he had artfully adjusted his observations to the thoughts he was pretty certain must be passing through her own mind, so that her answers became a kind of thinking aloud, a mood into which those who are either constitutionally absent in mind, or are rendered so by the temporary pressure of misfortune, may be easily led by a skilful train of suggestions. But the last observation of the procurator-fiscal was too much of the nature of a direct interrogatory, and it broke the charm accordingly.
“What was it that I was saying?” said Effie, starting up from her reclining posture, seating herself upright, and hastily shading her dishevelled hair back from her wasted but still beautiful countenance. She fixed her eyes boldly and keenly upon Sharpitlaw—“You are too much of a gentleman, sir,—too much of an honest man, to take any notice of what a poor creature like me says, that can hardly ca’ my senses my ain—God help me!”
“Advantage!—I would be of some advantage to you if I could,” said Sharpitlaw, in a soothing tone; “and I ken naething sae likely to serve ye, Effie, as gripping this rascal, Robertson.”
“O dinna misca’ him, sir, that never misca’d you!—Robertson?—I am sure I had naething to say against ony man o’ the name, and naething will I say.”
“But if you do not heed your own misfortune, Effie, you should mind what distress he has brought on your family,” said the man of law.
“O, Heaven help me!” exclaimed poor Effie—“My poor father—my dear Jeanie—O, that’s sairest to bide of a’! O, sir, if you hae ony kindness—if ye hae ony touch of compassion—for a’ the folk I see here are as hard as the wa’-stanes—If ye wad but bid them let my sister Jeanie in the next time she ca’s! for when I hear them put her awa frae the door, and canna climb up to that high window to see sae muckle as her gown-tail, it’s like to pit me out o’ my judgment.” And she looked on him with a face of entreaty, so earnest, yet so humble, that she fairly shook the steadfast purpose of his mind.
“You shall see your sister,” he began, “if you’ll tell me,”—then interrupting himself, he added, in a more hurried tone,—“no, d—n it, you shall see your sister whether you tell me anything or no.” So saying, he rose up and left the apartment.