"That's as muckle as till say, Bark, Bawtie, and be dune wi't!—I tell ye," raising her termagant voice, "I want my bairn! is na that braid Scots?"

"Who are you?—who is your bairn?" demanded the magistrate.

"Wha am I?—wha suld I be, but Meg Murdockson, and wha suld my bairn be but Magdalen Murdockson?—Your guard soldiers, and your constables, and your officers, ken us weel eneugh when they rive the bits o' duds aff our backs, and take what penny o' siller we hae, and harle us to the Correctionhouse in Leith Wynd, and pettle us up wi' bread and water and siclike sunkets."

"Who is she?" said the magistrate, looking round to some of his people.

"Other than a gude ane, sir," said one of the city officers, shrugging his shoulders and smiling.

"Will ye say sae?" said the termagant, her eye gleaming with impotent fury; "an I had ye amang the Figgat-Whins,* wadna I set my ten talents in your wuzzent face for that very word?" and she suited the word to the action, by spreading out a set of claws resembling those of St. George's dragon on a country sign-post.

* [This was a name given to a tract of sand hillocks extending along the sea-shore from Leith to Portobello, and which at this time were covered with whin-bushes or furze.]

"What does she want here?" said the impatient magistrate—"Can she not tell her business, or go away?"

"It's my bairn!—it's Magdalen Murdockson I'm wantin'," answered the beldam, screaming at the highest pitch of her cracked and mistuned voice—"havena I been telling ye sae this half-hour? And if ye are deaf, what needs ye sit cockit up there, and keep folk scraughin' t'ye this gate?"

"She wants her daughter, sir," said the same officer whose interference had given the hag such offence before—"her daughter, who was taken up last night—Madge Wildfire, as they ca' her."