'Monsieur de Beaujeu!'
'Monseigneur!' said a very handsome French cavalry officer who was in attendance.
'Ayez la bonte d'aligner ces montagnards la, ainsi que la cavalerie, s'il vous plait, et de les remettre a la marche. Vous parlez si bien l'Anglois, cela ne vous donneroit pas beaucoup de peine.'
'Ah! pas du tout, Monseigneur,' replied Mons. le Comte de Beaujeu, his head bending down to the neck of his little prancing highly- managed charger. Accordingly he piaffed away, in high spirits and confidence, to the head of Fergus's regiment, although understanding not a word of Gaelic and very little English.
'Messieurs les sauvages Ecossois—dat is, gentilmans savages, have the goodness d'arranger vous.'
The clan, comprehending the order more from the gesture than the words, and seeing the Prince himself present, hastened to dress their ranks.
'Ah! ver well! dat is fort bien!' said the Count de Beaujeu. 'Gentilmans sauvages! mais, tres bien. Eh bien! Qu'est ce que vous appelez visage, Monsieur?' (to a lounging trooper who stood by him). 'Ah, oui! face. Je vous remercie, Monsieur. Gentilshommes, have de goodness to make de face to de right par file, dat is, by files. Marsh! Mais, tres bien; encore, Messieurs; il faut vous mettre a la marche. … Marchez done, au nom de Dieu, parceque j'ai oublie le mot Anglois; mais vous etes des braves gens, et me comprenez tres bien.'
The Count next hastened to put the cavalry in motion. 'Gentilmans cavalry, you must fall in. Ah! par ma foi, I did not say fall off! I am a fear de little gross fat gentilman is moche hurt. Ah, mon Dieu! c'est le Commissaire qui nous a apporte les premieres nouvelles de ce maudit fracas. Je suis trop fache, Monsieur!'
But poor Macwheeble, who, with a sword stuck across him, and a white cockade as large as a pancake, now figured in the character of a commissary, being overturned in the bustle occasioned by the troopers hastening to get themselves in order in the Prince's presence, before he could rally his galloway, slunk to the rear amid the unrestrained laughter of the spectators.
'Eh bien, Messieurs, wheel to de right. Ah! dat is it! Eh, Monsieur de Bradwardine, ayez la bonte de vous mettre a la tete de votre regiment, car, par Dieu, je n'en puis plus!'