These prerogatives are too numerous to be mentioned in detail, but the following extract from Leyden’s translation of the “Malay Annals” will give a general idea of their character and extent:—

“Sultan Muhammed Shah again established in order the throne of his sovereignty. He was the first who prohibited the wearing of yellow clothes in public, not even a handkerchief of that colour, nor curtains, nor hangings, nor large pillow-cases, nor coverlets, nor any envelope of any bundle, nor the cloth lining of a house, excepting only the waist cloth, the coat, and the turban. He also prohibited the constructing of houses with abutments, or smaller houses connected with them; also suspended pillars or timbers (tiang gantong); nor timbers the tops of which project above the roofs, and also summer houses.[34] He also prohibited the ornamenting of creeses with gold, and the wearing anklets of gold, and the wearing the koronchong, or hollow bracelets (anklets?) of gold, ornamented with silver. None of these prohibited articles did he permit to be worn by a person, however rich he might be, unless by his particular licence, a privilege which the raja has ever since possessed. He also forbade any one to enter the palace unless wearing a cloth petticoat[35] of decent length, with his creese in front;[36] and a shoulder-cloth; and no person was permitted to enter unless in this array, and if any one wore his creese behind him, it was incumbent on the porter of the gate to seize it. Such is the order of former time respecting prohibition by the Malayu rajas, and whatever is contrary to this is a transgression against the raja, and ought to incur a fine of five cati. The white umbrella, which is superior to the yellow one, because it is seen conspicuous at a greater distance, was also confined to the raja’s person,[37] while the yellow umbrella was confined to his family.”[38]

A number of other particulars bearing on this subject will be found in other parts of the text, and in the Appendix references are given to other works for additional details, which are too numerous to be recorded here.

“At funerals, whether the deceased has been a great or insignificant person, if he be a subject, the use of the Payong (umbrella) and the Puwadi is interdicted, as also the distribution of alms, unless by royal permission; otherwise the articles thus forbidden will be confiscated.” “Puwadi is the ceremony of spreading a cloth, generally a white one, for funeral and other processions to walk upon. Should the deceased be of high rank, the cloth extends from the house where the corpse is deposited, to the burial-ground.”[39]

Similar prohibitions are still in force at the courts of the Malay Sultans in the Peninsula, though a yellow umbrella is now generally substituted for the white, at least in Selangor.

A distinction is also now drawn between manufactured yellow cloth and cloth which has been dyed yellow with saffron, the wrongful use of the latter (the genuine article) being regarded as the more especially heinous act.

In addition to the royal monopoly of such objects as have been mentioned, Sir W. E. Maxwell mentions three royal perquisites (larangan raja), i.e. river turtles (tuntong) (by which he no doubt means their eggs); elephants (by which he doubtless means elephants’ tusks);[40] and the fruit of the “kĕtiar” from which oil is made by the Perak Malays. He adds, “It used to be a capital offence to give false information to the Raja about any of these. The ‘kĕtiar’ tree is said to affect certain localities, and is found in groves not mixed with other trees. In former days, when the fruit was ripe, the whole of the Raja’s household would turn out to gather it. It is said to yield a very large percentage of oil.”[41]

The only tree in Ridley’s list[42] whose name at all resembles the “kĕtiar” is the katiak, which is identified as Acronychia Porteri, Wall (Rutaceæ).

A description of the gathering of the eggs of river turtles by the royal party in Perak will be found in Malay Sketches.[43]

Besides the above there are not a few linguistic taboos connected with the king’s person, such as the use of the words santap, to eat; bĕradu, to sleep; bĕrsĕmaiam, to be seated, or to “reside” in a certain place; bĕrangkat, to “progress”; siram, to bathe; g’ring, to be sick; and mangkat, to die; all of which words are specially substituted for the ordinary Malay words when reference is made to the king.[44] Moreover, when the king dies his name is dropped, and he receives the title of “Marhum,” the late or “deceased,” with the addition of an expression alluding to some prominent fact in his life, or occasionally to the place of his decease. These titles, strange as it may seem, are often the reverse of complimentary, and occasionally ridiculous.[45]