[180] J. I. A., vol. i. p. 293. Nos. 1, 3, and 8 of the J.R.A.S., S.B., contain further notes on the subject. [↑]
[181] Sic: no doubt this is for sambal, a variety of condiments (more or less resembling chutney) and eaten with curry. [↑]
[182] Pĕnghulu Kapur, i.e. “Camphor Chief.” [↑]
[183] “Camphor is a gum (not the pith or heart of wood, as Avicenna and some others think), which, falling into the pith-chamber of the wood, is extracted thence or exudes from the cracks. This I saw in a table of camphor wood at a certain apothecary’s, and in a piece of wood as thick as the thigh, presented to me by Governor John Crasto, and again in a tablet a span broad at a merchant’s. I would not, however, deny that it may sometimes be deposited in the hollow of a tree. It is told me as a fact, that it is the custom that when any one who goes out to collect it has filled his gourd, if any other stronger person sees him with the gourd, he can kill him with impunity and take away the gourd, fortune assisting him in this. That which is brought from Borneo is usually mixed with small bits of stone, or some kind of gum called Chamderros, much like raw sugar or sawdust. But this defect is easily detected; I know no other method of adulteration. For if sometimes it is seen to be spotted with red or blackish dots, that is due to treatment with dirty or impure hands, or they may be caused by moisture. But this defect is easily remedied by the Indians. If it is tied up in a cloth and dipped in warm water to which soap and lime-juice has been added, and then carefully dried in the shade, it becomes very white, the weight not being altered. I saw this done by a Hindu friend who entrusted me with the secret.... What they say as to all kinds of animals flying together to its shade to escape the fiercer beasts is fabulous. Nor is it what some, following Serapion, write less so, namely, that it is an omen of larger yields when the sky glitters with frequent lightning, or echoes with constant thunder. For as the island of Sumatra, which some think to be Taprobane, and the adjacent regions are near the equinoctial line, it follows that they are subject to constant thunderstorms, and for the same cause have storms or slight showers every day; so camphor ought to be abundant every year. From which it is clear that the thunder is neither the cause nor indication of a larger supply of camphor.”—Garcia in the Historia Aromatum (1593), quoted in J.R.A.S., S.B., No. 26, p. 37.
“The camphor is so far considered as a barang larangan that nobody is allowed to go and collect it without having a special permit from the Sultan. This permit is only given after the Sultan has made sure that a good Pawang accompanies the party, a man who is able to know from the outside of a tree whether it contains camphor or not.
“The gratuity to be given to the Pawang is not fixed by law, but is settled beforehand on every expedition; also the share of the Sultan.
“The regulations which have to be observed when collecting camphor are most strange; for instance, those who go on the expedition are not permitted during the whole time of its duration to wash or bathe; they have to use a peculiar language, which differs from ordinary Malay. Compare what is known on this point of similar usages amongst the Battaks.
“The collectors have to go on through the jungle until the hantu kapur (the camphor spirit), a female, appears to the Pawang in his dreams, and shows him the direction in which success may be expected.”—J.R.A.S., S.B., No. 17, pp. 155, 156. This account has reference to Siak, in Sumatra. [↑]
[185] These last five lines contain allusions to the implements with which the Pawang does his work; the Ivory Cup is the tagok, a bamboo vessel in which the sap of the Blossom-shoot is received. The Ivory Bath is the copper in which the cocoa-nut sugar is made, the name given to it being an allusion to the chemical change which accompanies the process. [↑]