“The cocoa-nut containing the severed tresses and rings is carried to the foot of a barren fruit-tree (e.g. a pomegranate-tree), when the rings are extracted and the water (with the severed locks) poured out at the tree’s foot, the belief being that this proceeding will make the tree as luxuriant as the hair of the person shorn, a very clear example of ‘sympathetic magic.’ If the parents are poor, the cocoa-nut is generally turned upside down and left there; but if they are well-to-do, the locks are usually sent to Mecca in charge of a pilgrim, who casts them on his arrival into the well Zemzem.”

I will now describe the ceremony of filing or “sharpening” the teeth, from notes taken by myself during the actual ceremony (20th March, 1897).

The youth whose teeth I saw filed must have been quite fifteen or sixteen years of age, and had not long before undergone the rite of circumcision. When I arrived I found the house newly swept and clean, and all the accessories of the ceremony already prepared. These latter consisted of a round tray (dulang) containing the usual bowl of rice-paste (tĕpong tawar), with the brush of leaves,[39] three cups (containing different sorts of rice), an egg,[40] three rings of precious metals (gold, silver, and amalgam), a couple of limes, and two small files (to which a small tooth-saw and two small whetstones should be added).[41]

The ceremony now commences: the tooth-filer (Pawang gigi) first scatters the three sorts of rice and sprinkles the tĕpong tawar upon his instruments, etc., repeating the proper charm[42] at the same time; the patient meanwhile, and throughout the operation, reclining upon his back on the floor with his head resting on a pillow. Next the Pawang, sitting beside the patient, “touches” the patient’s teeth, first with each of the three rings of precious metal and then with the egg, throwing each of these objects away as he does so, and repeating each time a charm (Hu, kata Allah, d. s. b.), which is given in the Appendix. Next he props open (di-sĕngkang) the patient’s mouth by means of a dried areca-nut, and repeats another charm (Hei, Bismi) in order to destroy the “venom” of the steel, laying the file upon the teeth,[43] and drawing it thrice across them at the end of the charm. He then cuts off (di-k’rat) the crowns of the teeth (with one of the files), smooths their edges (di-papar) with one of the whetstones, and polishes them (mĕlechek). During the whole of this part of the performance, which is a trying ordeal to witness, although it is borne with the utmost fortitude on the part of the sufferer, the latter holds a small mirror in front of his mouth in order to be assured that the operation is progressing to his satisfaction. When the actual filing is over, the areca-nut is extracted, and a piece of cocoa-nut husk or small block of pulai wood inserted in its stead, in order to facilitate the proper polishing of the now mutilated teeth. This latter part of the operation is accomplished by means of the file, a small piece of folded white cloth protecting the lips from injury.

Considerable interest attaches to the filing of the first tooth, on account of the omens which are taken from the position in which the crown happens to lie when it falls. If, when the tooth is filed through, the crown adheres to the file, it is taken as a sign that the patient will die at home; if it flies off and lies with its edge turned upwards, this means, on the contrary, that he will die abroad.

At the conclusion of the operation a species of poultice (ubat tasak), consisting mainly of cooked ginger (halia bara di-pahis-ki), which is intended to “deaden (the feeling of) the gums” (matikan daging gusi) is duly charmed[44] and applied to the gums of the jaw which happens to be under treatment. The Pawang now lays one hand (the left) on the top of the patient’s head and the other upon the teeth of the upper jaw, and presses them together with a show of considerable force, making believe, as it were, that he is pressing the patient’s upper teeth firmly into their sockets. Finally, a portion of betel-leaf is charmed (with the charm Hong sarangin, etc.) and given to the patient to chew, after which, it is asserted, all pain immediately ceases. The Pawang then washes his hands, resharpens his tools, and those present sit down to a meal of saffron-stained pulut rice. This concludes the ceremony for the day, the lower jaw being similarly treated upon a subsequent occasion.

In the course of three such operations (the Pawang informed me) the teeth can be filed down even with the gums, in which case they are, I believe, in some instances somewhat roughly plated or cased with gold. Sometimes, however, they are merely filed into points, so that they resemble the teeth of a shark.[45] Very frequently, too, they blacken them with a mixture of the empyreumatic oil of the cocoa-nut shell (baja or g’rang) and kamunting (Kl. karamunting) wood,[46] which is also used for blackening the eyebrows. These customs, however, are already dying out in the more civilised Malay States.

Whenever I made inquiries as to the reason of this strange custom, I was invariably told that it not only beautified but preserved the teeth from the action of decay, which the Malays believe to be set up by the presence of a minute maggot or worm (ulat), their most usual way of expressing the fact that they are suffering from toothache being to say that the tooth in question is being “eaten by a maggot” (di-makan ulat).

The “Batak” Malays (a Mid-Sumatran tribe, many of whom have settled in Kuala Langat) are said to chip the teeth of their children into the desired shape by the use of a small chisel, the operation causing such exquisite agony that the sufferer will not unfrequently leap to his feet with a shriek.

Even when the file is used, the work of an unskilful performer (who does not know how to destroy the “venom” of his instruments) will cause the sufferer’s face to be completely swollen up (bakup) for a long period subsequent to the operation. Yet young people of both sexes cheerfully submit to the risk of this discomfort, and the only remark made by the youth whom I saw undergoing it was that it “made his mouth feel uncomfortable” (jĕlejeh rasa mulut-nya).