“The Burong dĕmam, or ‘Fever bird,’ is so called from its loud, tremulous note, and the Malays say that the female bird calls in its fever-stricken voice to its mate to go and find food, because it has fever so badly that it cannot go itself. This bird is probably one of the large green barbets. The note is often heard, and doubtless the bird has been collected, but it is one thing shooting a bird and another identifying it as the producer of a certain note.
“Another bird, the White-breasted Water-hen, a frequenter of the edges of reedy pools and the marshy banks of streams, is reputed to build a nest on the ground which has the property of rendering any one invisible who puts it on his head. The prevailing idea among the Malays is that the proper and legitimate use to put it to is to steal money and other species of property.”
The next few notes on Malay bird-lore were collected by the writer in Selangor:—
The Toucan or small Hornbill (Ĕnggang) was metamorphosed from a man who, in conjunction with a companion, broke into the house of an old man living by himself in the jungle, and slew him for the sake of his wealth. When life was extinct they threw a sheet over the body, and proceeded to ransack the house, throwing the loot into a second sheet close to the corpse. Day was about to dawn, when a false alarm induced them to make a hurried departure, so that they picked up the sheet with their loot and made off with it, carrying it slung hastily upon a pole between them. As they proceeded on their way day commenced gradually to dawn, and the man behind noticing something unexpected about the bundle, and divining the cause, called out to his companion “Orang!” (pr. o rang) “The man!” His companion, misunderstanding his exclamation, thought he meant that they were pursued by “a man,” and only went all the faster, until, on hearing his comrade repeat the cry a second and a third time, he turned round, and there saw the feet of the man he had murdered protruding from the sheet, a sight which startled him to such a degree that he turned into a bird upon the spot, and flew away into a tree, repeating as he went the fatal cry of “O’Rang! ’Rang!” which had caused the transformation. And to this day, whenever the Malay hears among the tree-tops the cry of “’Rang! ’rang!” he knows that he is listening to the cry of the murderer.[40]
The Argus-pheasant[41] and the Crow[42] in the days of King Solomon were bosom friends, and could never do enough to show their mutual friendship. One day, however, the argus-pheasant, who was then dressed somewhat dowdily, suggested that his friend the crow should show his skill with the brush by decorating his (the argus-pheasant’s) feathers. To this the crow agreed, on condition, however, that the arrangement should be mutual. The argus-pheasant agreed to this, and the crow forthwith set to work, and so surpassed himself that the argus-pheasant became, as it is now, one of the most beautiful birds in the world. When the crow’s task was done, however, the argus-pheasant refused to fulfil his own part of the bargain, excusing himself on the plea that the day of judgment was too near at hand. Hence a fierce quarrel ensued, at the end of which the argus-pheasant upset the ink-bottle over the crow, and thus rendered him coal-black.[43] Hence the crow and the argus-pheasant are enemies to this day.
The bird called “Barau-barau” is said to have once been a bidan (midwife) whose employers (anak bidan) refused to pay her for her services, and kept constantly putting her off. Her patience, however, had its limits, and one day, after experiencing the usual evasion, she broke out into a torrent of intemperate language, in the midst of which she was changed into a bird, whose querulous note may be recognised as the voice of the aged woman as she cries out for the payment of her just wages.
About the big Kingfisher (Pĕkaka) an amusing parallel to the fable of the Fox and the Crow is related. It is said that this kingfisher once caught a fish, and flew to a low branch just overhanging the water to devour it. The fish, seeking for a means to save his life, decided to try the effect of a speech, and accordingly addressed his captor in the following verses, judiciously designed to appeal at once to her vanity and compassion:—
“O Kingfisher! Kingfisher!
What a glistening, glittering beak!
Yet while you, Big Sister, are filling your maw,